Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i wonder whether they would have preferred it if the jewish state had simply taken an equivalent amount of ordnance and rained it randomly on gaza.
bol by som zvedavý, či by sa im viac páčilo, keby židovský štát zobral zodpovedajúce množstvo munície a len tak naslepo by ňou zasypal gazu.
all kinds of equipment used for irrigating purposes, regardless of whether the water is rained on the crops or fed in ditches or pipes on the ground.
všetky druhy zariadenia používaného na zavlažovanie, bez ohľadu na to, či voda sa rozprašuje na plodiny, alebo zachytáva v kanáloch alebo v potrubiach na zemi.
who can, in all decency, discuss the issue of the war in gaza without also including the thousands of qassam rockets that rained down over the peaceful citizens of israel for eight years?
kto môže pri všetkej slušnosti diskutovať o problematike vojny v gaze bez toho, aby do nej zahrnul tisíce rakiet qassam, ktoré osem rokov dopadali na mierumilovných občanov izraela?
ukrainians, together with all other europeans, are today remembering the communist brutality, tyranny and violence that rained down on them and that constituted, under international law, a clear case of genocide.
ukrajinci si dnes spolu so všetkými ostatnými európanmi pripomínajú akt komunistickej brutality, tyranie a násilia, ktorý sa na nich zniesol a ktorý podľa medzinárodného práva predstavuje jasný prípad genocídy.
therefore, the european union should not be surprised by the ever-worsening maelstrom of problems since it has worked industriously to bring about the downfall of this once blooming sector through a flood of regulations, for instance, that have been rained down on the motor industry.
európska únia by preto nemala byť prekvapená rastúcou hromadou problémov, pretože sama vytrvalo pracovala na tom, aby toto voľakedy prekvitajúce odvetvie začalo upadať pod záplavou nariadení, ktoré sa valia na automobilový priemysel.