Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it shall be justified by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value.
to se upraviči s prejetimi računi ali računovodskimi listinami enakovredne dokazne vrednosti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
where this cannot be done, payments shall be supported by accounting documents of equivalent probative value.
kadar to ni mogoče, so podprta z računovodskimi listinami enakovredne dokazne vrednosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
expenditure paid by beneficiaries shall be substantiated by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value.
izdatki, ki so jih upravičenci plačali, morajo biti dokazani s prejetim računom ali računovodsko listino z enako dokazno vrednostjo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
where this cannot be done, payments shall be supported by accounting documents or supporting documents of equivalent probative value.
kjer to ni mogoče, se plačila potrdijo z računovodskimi listinami ali ustreznimi dokazili z enakovredno dokazno vrednostjo.
where this cannot be done, expenditure shall be supported by accounting documents or supporting documents of equivalent evidential value.
kadar to ni mogoče, se izdatki izkažejo z računovodskimi listinami ali dokazili enakovredne dokazne vrednosti.
the amount of the expenditure is justified by accounting documents having a probative value equivalent to invoices;
znesek izdatkov je utemeljen z računovodskimi listinami z enako dokazno vrednostjo kot računi;
the amount of the expenditure is justified by accounting documents having a probative value equivalent to invoices;
znesek izdatkov je utemeljen z računovodskimi listinami z enako dokazno vrednostjo kot računi;
b) the amount of the expenditure is duly justified by supporting documents having equivalent probative value to invoices;
(b) znesek izdatkov je utemeljen z računovodskimi listinami z enako dokazno vrednostjo kot računi;
(b)the amount of the expenditure is justified by accounting documents having a probative value equivalent toinvoices;
(a) zagotavljanje, da so operacije izbrane za financiranje v skladu z merili, ki veljajo za operativni program, in da spoštujejo ustrezna pravila skupnosti in nacionalna pravila za celotnoobdobje izvajanja;
(b) the amount of the expenditure is justified by accounting documents having a probative value equivalent to invoices;
(a) pravila za upravičenosti z odstavka 4 predvidevajo upravičenost takšnih izdatkov;
interim payments and payments of the balance shall relate to expenditure actually paid out, which must be supported by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value.";
vmesna plačila in plačila preostankov se nanašajo na dejansko izplačane izdatke, ki morajo biti utemeljeni s prejetimi računi ali računovodskimi listinami enakovredne dokazne vrednosti.";
the expenditure shall be justified by adequate original documents, such as invoices, or documents of equal probative value.
odhodki se utemeljijo z ustreznimi izvirnimi dokumenti, kot so računi ali dokumenti enakovredne dokazne vrednosti.
expenditure paid by final beneficiaries shall be substantiated by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value or other relevant documents, where, according to the programme, assistance is not a function of expenditure.
izdatke, ki jih plačajo končni upravičenci, je treba utemeljiti s prejetimi računi ali računovodskimi dokumenti enakovredne dokazne vrednosti ali drugimi zadevnimi dokumenti, kadar v skladu s programom izdatek ne pomeni pomoči.
the amount of the expenditure is duly justified by supporting documents having equivalent probative value to invoices, without prejudice to provisions set out in specific regulations;
brez poseganja v določbe iz zadevnih uredb je znesek izdatkov utemeljen z računovodskimi listinami z enako dokazno vrednostjo kot računi;