Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a what you need to do before giving rotarix
a kaj morate narediti pred dajanjem cepiva rotarix
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
interinstitutional cooperation: the centre’s second mission a. what is interinstitutional cooperation?
medinstitucionalno sodelovanje –druganaloga centra a. kaj je medinstitucionalno sodelovanje? b.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the standard feed list is corrupted (invalid xml). a backup was created: %1
običajni seznam virov je pokvarjen (neveljaven xml). ustvarjena je bila varnostna kopija:% 1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
a) what connecting factors should be used to determine the law applicable to matrimonial property regimes?
a) katero navezno okoliščino uporabiti za določitev prava, ki se uporablja na področju zakonskih premoženjskih razmerij zakoncev?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) what are your views on the current measures already taken at the eu level to deal with shadow banking issues?
a) kakšno je vaše mnenje glede ukrepov, ki so že bili sprejeti na ravni eu za obravnavanje problematičnih vidikov bančnega sistema v senci?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.20 the eesc believes that data should be shared on a “what, why, for how long and with whom” framework.
4.20 eeso verjame, da je treba podatke izmenjevati po načelu "kaj, zakaj, za koliko časa in s kom".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
member states shall put in place the necessary technical means allowing them to process electronically signed documents that service providers submit in the context of completing procedures and formalities through the points of single contact as foreseen by article 8 of directive 2006/123/ec, and which are signed by competent authorities of other member states with an xml, a cms or a pdf advanced electronic signature at any conformance level or using an associated signature container at basic level provided these comply with the technical specifications listed in the annex.’;
države članice vzpostavijo potrebna tehnična orodja, ki jim omogočajo obdelavo dokumentov z elektronskim podpisom, pri čemer ponudniki storitev te dokumente predložijo v okviru opravljanja postopkov in formalnosti prek enotnih kontaktnih točk, kot to določa člen 8 direktive 2006/123/es, ter jih pristojni organi drugih držav članic podpišejo z izpopolnjenim elektronskim podpisom xml, cms ali pdf na kakršni koli ravni skladnosti ali z uporabo pripadajočega vsebnika podpisa na osnovni ravni, če so te ravni v skladu s tehničnimi specifikacijami iz priloge.“;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.