Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
evidence
dokazi
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
find evidence;
poiskati dokaze;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they are supported by scientifically valid evidence of understanding of such forms of expression or presentation by the average consumer;
obstajajo znanstveni dokazi o razumevanju takšne oblike navedbe ali prikaza pri povprečnem potrošniku;
the staff member concerned must provide the administrative section with valid evidence that the person is dependent on him for material support.
zadevni uslužbenec mora administrativnemu oddelku predložiti veljavne dokaze, da je zadevna oseba od njega materialno odvisna.
certification of entities in charge of maintenance in accordance with article 14a of directive 2004/49/ec may also be regarded valid evidence.
tudi spričevala subjektov, odgovornih za vzdrževanje v skladu s členom 14a direktive 2004/49/es, se lahko štejejo za veljavno dokazilo.
clinical statements concerning the efficacy or safety of a medicinal product under normal conditions of use which are not scientifically substantiated cannot be accepted as valid evidence.
kliničnih izjav o učinkovitosti ali varnosti zdravila v predpisanih pogojih uporabe, ki znanstveno niso dovolj utemeljene, ni mogoče sprejeti kot veljaven dokaz.
although the exporting producer claimed that this finding would not correspond to the real facts it did not submit any convincing explanation or any valid evidence in support of its claim.
Čeprav je proizvajalec izvoznik trdil, da ta ugotovitev ne ustreza dejanskemu stanju, ni predložil nobene prepričljive razlage ali veljavnega dokaza, ki bi podpirala njegovo trditev.
until the european certification system enters into force, certificates delivered on the basis of the memorandum of understanding establishing the basic principles of a common system of certification of entities in charge of maintenance for freight wagons [3] signed on 14 may 2009 may be considered valid evidence when assessing conformity with relevant safety requirements.
dokler ustrezni evropski sistem za izdajanje spričeval ne začne veljati, se lahko spričevala, dodeljena na podlagi memoranduma o soglasju, ki vzpostavlja temeljna načela skupnega sistema izdajanja spričeval podjetjem, ki vzdržujejo tovorne vagone [3], podpisanega 14. maja 2009, štejejo za veljavno dokazilo pri ocenjevanju skladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami.