Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
indeed, you are the accepting of repentance, the merciful.
wanaaghabadane ahe.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you will perhaps kill yourself with anguish because they are not accepting the faith.
waxaadna u dhawdahay nabiyow inaad halaagto naftaada haddayna rumayn xaqa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accepting the rewards given by their lord; they were indeed virtuous before this.
iyagoo qaadan waxa eebe siiyay, maxaayeelay waxay ahaayeen horay kuwo wanaag fala.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accepting what their lord has given them. indeed, they were before that doers of good.
iyagoo qaadan waxa eebe siiyay, maxaayeelay waxay ahaayeen horay kuwo wanaag fala.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if not for the favor of allah upon you and his mercy... and because allah is accepting of repentance and wise.
hadduuna jirin fadliga eebe iyo naxariistiisa korkiinna oosan ahayn toobad aqbal badane falsan «waxaa beenaalaha ku dhici lahaa cadaab daran».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
your transactional savings account is open making regular monthly deposits will ensure this account remains open and active deposit cash at any cash accepting atm or visit your branch
koontada keydka xiran yahay qaadashada furan kayd joogto ah bil walba xaqiijin doonaa sidaa darteed weli furan oo firfircoon lacag caddaan ah deebaaji lacag cadaan kasta oo aqbalay atm ama booqo laanta
Letzte Aktualisierung: 2015-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
who break the covenant of allah after accepting it and sever what allah has bidden to be joined and corrupt in the land. these are the losers.
ee ah kuwa buriya ballanka eebe intay adkeeyeen ka dib, oo gooya wuxuu faray eebe in la xidhiidhiyo oo fasaadiya dhulka kuwaasu waa kuwa khasaaray.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do they not know that it is allah who accepts repentance from his servants and receives charities and that it is allah who is the accepting of repentance, the merciful?
miyayna ogayn in eebe ka aqbalo toobadda addoomadiisa kana qaado sadaqada (aqbalo) iyo in eebe yahay kan toobad aqbalka badan ee naxariista.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what prevented her (from accepting the true faith) was her worshipping deities other than allah, for she belonged to an unbelieving people.
waxaana (xaqa) ka reebay waxay caabudaysay oo eebe ka soo haddhay, waxayna ka mid ahayd qoom gaala ah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and what prevented men from accepting faith when guidance came to them, and from asking forgiveness from their lord except that the tradition of the former nations come upon them or that they confront various kinds of punishments?
wax ka reebay dadka inay rumeeyaan markuu u yimid hanuunku oy dambi dhaaf warsadaan eebahood ma jiro oon ahayn (sugid) inay u timaaddo waddadii kuwii hore, ama ugu yimaaddo cadaab caddaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the two who commit it among you, dishonor them both. but if they repent and correct themselves, leave them alone. indeed, allah is ever accepting of repentance and merciful.
labadii la timaadda xumaanta (zinada) oo idinka mid ah dhiba hadayse toobadkeenaan ooy wanaagsanaadaan ka jeedsada xagooda, eebana waa toobad aqbale naxariista.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
then adam received from his lord [some] words, and he accepted his repentance. indeed, it is he who is the accepting of repentance, the merciful.
waxuuna kala kulmay aadam xagga eebe kalimooyin, wuuna ka toobad aqbalay eebana waa toobad aqbalbadane waana naxariiste.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"but if you turn away [from accepting my doctrine of islamic monotheism, i.e. to worship none but allah], then no reward have i asked of you, my reward is only from allah, and i have been commanded to be one of the muslims (those who submit to allah's will)."
haddaad jeedsataan idin warsanmaayo ujuuro, ujuuradayda waxaa idiin eebe, waxaana lay faray inaan ka mid ahaado muslimiinta.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung