Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
what art thou about, to mention it?
maxaa ku ogaysiiyay waqtigeeda.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in what [position] are you that you should mention it?
maxaa ku ogaysiiyay waqtigeeda.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said, “therefore if you stay with me, do not ask me about anything until i myself mention it to you.”
wuxuu yidhi haddaad i raacdo hay waydiinin waxba intaan kaaga sheego (warramo).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said, ‘if you follow me, do not question me concerning anything until i myself first mention it for you.’
wuxuu yidhi haddaad i raacdo hay waydiinin waxba intaan kaaga sheego (warramo).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said: "well, if you follow me, do not ask me concerning anything until i myself mention it to you."
wuxuu yidhi haddaad i raacdo hay waydiinin waxba intaan kaaga sheego (warramo).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he (khidr) said: "then, if you follow me, ask me not about anything till i myself mention it to you."
wuxuu yidhi haddaad i raacdo hay waydiinin waxba intaan kaaga sheego (warramo).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he replied, "did you see when we were resting by the rock, that i forgot the fish? satan made me forget it, so i did not mention it. it made its way to the sea in a miraculous way!"
wuxuu yidhi (yarkii) ka warran markaan u dumannay dhagixii inaan halmaamay kalluunkii wax i halmaansiiyey oon shaydaan ahayn inaan xusuusto ma jiro, wuxuuna ka dhigtay waddadiisa badda la yaab.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and he said unto him of the twain who he knew would be released: mention me in the presence of thy lord. but satan caused him to forget to mention it to his lord, so he (joseph) stayed in prison for some years.
wuxuuna (yuusuf) ku yidhi kii uu u maleeyay inuu nabad gali oo midkooda iigu sheeg sayidkaaga agtiisa, waxaase halmaansiiyay shaydaan xusidda eebihiis, wuxuuna (yuusuf) ku nagaaday xabbiska dhawr sano.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said, ‘did you see?! when we took shelter at the rock, indeed i forgot about the fish—and none but satan made me forget to mention it!—and it made its way into the sea in an amazing manner!’
wuxuu yidhi (yarkii) ka warran markaan u dumannay dhagixii inaan halmaamay kalluunkii wax i halmaansiiyey oon shaydaan ahayn inaan xusuusto ma jiro, wuxuuna ka dhigtay waddadiisa badda la yaab.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he said to the one whom he knew to be saved: "mention me to your lord (i.e. your king, so as to get me out of the prison)." but shaitan (satan) made him forget to mention it to his lord [or satan made [(yusuf (joseph)] to forget the remembrance of his lord (allah) as to ask for his help, instead of others]. so [yusuf (joseph)] stayed in prison a few (more) years.
wuxuuna (yuusuf) ku yidhi kii uu u maleeyay inuu nabad gali oo midkooda iigu sheeg sayidkaaga agtiisa, waxaase halmaansiiyay shaydaan xusidda eebihiis, wuxuuna (yuusuf) ku nagaaday xabbiska dhawr sano.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung