Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nor a close friend (to help us).
iyo saaxiib dhaw.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
when the youth sought refuge in the cave they prayed "lord, grant us mercy and help us to get out of this trouble in a righteous way".
waa markay u dummeen dhallinyaradu godka oy dhaheen eebow naga sii agtaada naxariis noona darab amarkanaga hanuun.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and their saying was no other than that they said: our lord! forgive us our faults and our extravagance in our affair and make firm our feet and help us against the unbelieving people.
mana aha hadalkoodu waxaan ahayn eebow noodhhaf dambigannaga iyo xadgudubkanaga amarkanaga, sugna gornadahanaga noogana gargaar qoomka gaalada ah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all that they said was, ‘our lord, forgive us our sins and our excesses in our affairs, make our feet steady, and help us against the faithless lot.’
mana aha hadalkoodu waxaan ahayn eebow noodhhaf dambigannaga iyo xadgudubkanaga amarkanaga, sugna gornadahanaga noogana gargaar qoomka gaalada ah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when they were facing goliath and his hordes they prayed: "o lord, give us endurance and steady our steps, and help us against the deniers of truth."
markay u soo muuqdeen jaaluud iyo colkiisii waxay dhaheen mu'miniintii eebbow ku shub korkannaga samir, sugna gomadahanaga noogana gargaar qoomka gaalada ah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"o my people! yours is the dominion this day: ye have the upper hand in the land: but who will help us from the punishment of allah, should it befall us?" pharaoh said: "i but point out to you that which i see (myself); nor do i guide you but to the path of right!"
qoomkayoow idinkaa iska leh xukunka maanta una adag dhulka, yaase nooga gargaari caddabka eebe hadduu inoo yimaado, fircoon wuxuu yidhi idin kula talin maayo waxaan ahayn ra'yigayga (waxa ii muuqda) idinkumana hanuuniyo waxaan ahayn waddada xaqa ah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.