Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
“back me up with him.”
kuna adkee «xooji» tabartayda (dhabarkayga).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he will ask, "lord, why have you raised me up blind, while i possessed sight before?"
wuxuuna dhihi eebow maxaad ii soo kulmisay (keentay) anoo arag la' oona ahaa arke (adduunkii).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
my brother aaron is more eloquent than i am. send him with me to support me and back me up. for i fear that they will reject me."
walaalkay haaruunbaana iga fasiixsan carrabka (hadalka), ee ila dir xoojin ha ii rumeeyee, waxaan ka cabsan inay i beeniyaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and lower unto them the wing of meekness out of mercy, and say: o my lord! have mercy on the twain even as they brought me up when young.
una raarici (jilci) garab naxariiseed (u naxariiso) dhehna eebow ugu naxariiso siday ii koriyeen anoo yar.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he will say:"o my lord! why have you raised me up blind, while i had sight (before)."
wuxuuna dhihi eebow maxaad ii soo kulmisay (keentay) anoo arag la' oona ahaa arke (adduunkii).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and lower to them the wing of humbleness out of mercy and say; 'my lord, have mercy upon them, as they raised me up when i was little.'
una raarici (jilci) garab naxariiseed (u naxariiso) dhehna eebow ugu naxariiso siday ii koriyeen anoo yar.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"never did i say to them aught except what you (allah) did command me to say: 'worship allah, my lord and your lord.' and i was a witness over them while i dwelt amongst them, but when you took me up, you were the watcher over them, and you are a witness to all things. (this is a great admonition and warning to the christians of the whole world).
kuma dhihin waxaad i fartay waxaan ahayn, oo ah caabuda eeba hay iyo eebihiin waxaana ku ahay marag intaan ku noolahay dhexdooda markaad i oofsatana adaa ilaaliye u ah adi umbaana wax walba marag u ah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung