Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
then the preceding one will say to the succeeding one: you are no better than us: so taste the punishment you have earned."
waxay ku odhan tan hore tan dambi wax dheeraada naguma lihidin ee dhadhamiya cadaabka waxaad kasbanayseen darteed.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
how can you disbelieve when you are the ones to whom the signs of allah are recited and amidst you is his messenger? whoever holds fast to allah will certainly be guided to the straight way.
seed u gaaloobaysaan idinkoo laydinku kor akhrin aayaadka eebe dhexdiinnana joogo rasuulkiisii, ruuxii cuskada eebe (oo ka dhawrsada) waxaa lagu hanuuniyey jidka toosan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they said, "we see you and your followers as an evil omen." he replied, "no, your evil omen is with god; the truth is that you are a people being put to the test."
waxayna dheheen waan ku baasaysanay adiga iyo inta kula jirta, wuxuuna ku yidhi baaskiinnu wuxuu jiraa eebe agtiisa, waxaadse tihiin qoom la fidneeyey.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
abraham left this legacy to his sons and, in turn, so did jacob saying, "god has chosen this religion for you. you must not leave this world unless you are a muslim (submitted to the will of the lord of the universe)."
wuxuu u dardaarmay arintaas (nabi) ibraahim caruurtiisa, nabi yacquubna wuu u dardaarmay, wuxuuna yidhi carrurtaydiiyey eebe wuxuu idiindoortay diinta ee ha dhimanina idinkoon muslim ahayn.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"never did i say to them aught except what you (allah) did command me to say: 'worship allah, my lord and your lord.' and i was a witness over them while i dwelt amongst them, but when you took me up, you were the watcher over them, and you are a witness to all things. (this is a great admonition and warning to the christians of the whole world).
kuma dhihin waxaad i fartay waxaan ahayn, oo ah caabuda eeba hay iyo eebihiin waxaana ku ahay marag intaan ku noolahay dhexdooda markaad i oofsatana adaa ilaaliye u ah adi umbaana wax walba marag u ah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.