Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
commensurate
commensar
Letzte Aktualisierung: 2021-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
commensurate with experience.
acorde con la experiencia.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
resources commensurate with the task
medios adaptados a la importancia de los retos
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
salary commensurate with experience.
el salario estará de acuerdo con la experiencia.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
language skills commensurate with job held
competencias lingüísticas en relación con el empleo,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we must provide a commensurate response.
debemos dar una respuesta justa.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
commensurate noncompliance processes must be prescribed.
deberán establecerse procedimientos acordes para los casos de incumplimiento.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
both groups receive allowances commensurate with path.
ambos grupos reciben prestaciones acordes con el path.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
measures commensurate with the scale of the threat
proporcionalidad entre las medidas de lucha contra el terrorismo y el grado de peligro de terrorismo.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
standard of accommodation commensurate with price charged.
estándar de alojamiento acorde con el precio cobrado.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(c) are transparent and commensurate with the risk;
c) sean transparentes y proporcionales al riesgo;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
contractual sanctions commensurate to the conduct, including :
a) sanciones contractuales que guarden proporción con la conducta, como:
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
reduction of capacity to levels commensurate with resources;
reducción de la capacidad a niveles que se adecuen a los recursos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
any restrictions introduced must be commensurate with these objectives.
esas limitaciones deben ser proporcionales a los fines que se persiguen.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
an increase in infrastructure capacity commensurate with traffic targets.
un aumento de la capacidad de la infraestructura correspondiente a los objetivos de tráfico establecidos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(d) penalties commensurate with the gravity of the crimes.
d) penas acordes con la gravedad de los delitos.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d vacancy rates are commensurate with the phasing-out schedule.
d la tasa de vacantes corresponde al plan de eliminación gradual.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
commensurate disciplinary measures were taken against those found guilty.
se adoptan medidas disciplinarias proporcionales en contra de quienes se comprueba que son culpables.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
. contingent reduced to numbers commensurate with its mandate . minority participation
:: reducción de contingentes hasta un nivel que corresponda a su mandato
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
* give commensurate importance to the european contribution to international genome projects,
* otorgar la debida importancia a la contribución europea a los proyectos internacionales sobre el genoma;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: