Sie suchten nach: differeth (Englisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Spanish

Info

English

differeth

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Spanisch

Info

Englisch

1 now i say, that the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

Spanisch

1 también digo: entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del siervo, aunque es el señor de todo;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

4:1 now i say, as long as the heir is a child, he differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

Spanisch

4:1 ¶ también digo: entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del siervo, aunque es el señor de todo;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

41 there is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.

Spanisch

41 una es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra en gloria.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

4:1 now i say, that the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

Spanisch

4:1 pero también digo: entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del esclavo, aunque es señor de todo;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

15:41 there is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.

Spanisch

15:40 y hay cuerpos celestiales, y cuerpos terrenales; pero una es la gloria de los celestiales, y otra la de los terrenales.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now i say, that the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; but is under tutors and governors until the time appointed of the father.

Spanisch

4. pero también digo: entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del esclavo, aunque es señor de todo; sino que está bajo tutores y curadores hasta el tiempo señalado por el padre.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"now i say, that the heir [of everything, god’s christ, the good steward], as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all [owner of all]; but [he] is under tutors and governors [under subjection to mary and joseph] until the time appointed of the father [just as we must be under the subjection of godly church elders until we learn to keep the rules of good stewardship]."32

Spanisch

“pero también digo: entre tanto que el heredero [de todo, el cristo de dios, el buen administrador] es niño, en nada difiere del esclavo, aunque es señor de todo [dueño de todo]; sino que [el] está bajo tutores y curadores [bajo la sujeción de maría y josé] hasta el tiempo señalado por el padre [al igual que tenemos que estar bajo la sujeción de los devotos mayores de la iglesia hasta que aprendamos a guardar las reglas de una buena administración].”32

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,259,932 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK