Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it is also true that i myself have contributed to disfigure your face and undermine your credibility.
también es verdad que yo mismo he contribuido a desfigurar tu rostro y minar tu credibilidad. no es necesario decir cómo ni cuándo.
men and women have seen the urgency of attending to those that suffering and instability disfigure.
hombres y mujeres vieron la urgencia de responder a la espera de los que el sufrimiento y la precariedad desfiguraban…
for example, it says nothing at all about the problem of the dumped cars that disfigure the landscape.
por ejemplo, pasa por alto totalmente el problema de los coches abandonados que desfiguran los paisajes.
in its advanced stages, syphilis can disfigure and can cause dementia, blindness and extreme, chronic pain.
en sus fases avanzadas, la sífilis puede ocasionar desfiguración, demencia, ceguera y dolor agudo crónico.
if left untreated, basal cell carcinoma can disfigure, especially on the face therefore early recognition and treatment are important.
si no se trata, el carcinoma basocelular puede provocar desfiguración, especialmente en el rostro, por lo que es fundamental la detección precoz y el tratamiento.
brain autopsy is a type of surgical procedure done after death, which does not disfigure and does not interfere with funeral plans.
la autopsia del cerebro es un tipo de procedimiento quirúrgico hecho después de la muerte, que no desfigura y no interfiere con los actos fúnebres.
if left untreated, basal cell carcinoma can disfigure, especially on the face – therefore early recognition and treatment are important.
si no se trata, el carcinoma basocelular puede provocar desfiguración, especialmente en el rostro, por lo que es fundamental la detección precoz y el tratamiento.
acid attacks, which involve the use of sulphuric acid to disfigure or kill, have been reported in asia, europe and north and latin america.
los ataques con ácido, en que se emplea ácido sulfúrico para desfigurar o matar, ocurren en asia, europa, américa del norte y américa latina.
he invites us to open our eyes to the forms of leprosy that disfigure the humanity of our brethren and still today call for the charity of our presence as servants, beyond that of our generosity.
nos invita a abrir los ojos a las lepras que desfiguran la humanidad de nuestros hermanos y piden, todavía hoy, más que nuestra generosidad, la caridad de nuestra presencia de servidores.
francis strongly called on the people of naples to not allow corruption and crime "disfigure the face of this beautiful city and the joy of the neapolitans."
en este sentido,ha recordado la "urgencia" de la magnanimidad para invitar a defender los derechos de la comunidad en un momento en que "prevalece la tutela de los derechos individuales".
there is no escaping the fact that religious fanaticism - fanaticism, period - is breaking out again to disfigure the democratic heritage of the founding fathers of israel.
es preciso reconocer que el fanatismo religioso y el fanatismo en sí mismo están resurgiendo y desfigurando la herencia democrática de los padres de israel.
"an occupying people, even if it was led into being an occupier against its will, ends up being harmed by the occupation and its stains, which change and disfigure it.
"un pueblo ocupante, aun cuando haya llegado a serlo contra su propia voluntad, termina siendo dañado por la ocupación y las manchas que deja, que lo transforman y desfiguran.
"when you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show men they are fasting. i tell you the truth, they have received their reward in full.
"cuando ayunen, no pongan cara triste como hacen los hipócritas, que demudan sus rostros para mostrar que están ayunando. les aseguro que éstos ya han obtenido toda su recompensa.