Sie suchten nach: flangeway (Englisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Spanisch

Info

Englisch

flangeway

Spanisch

garganta de guía

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

switch flangeway

Spanisch

garganta libre de paso en los cambios

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

5 flangeway width

Spanisch

5 ancho de la garganta de guía

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

minimum flangeway width: 38 mm.

Spanisch

anchura mínima de la garganta de guía: 38 mm.

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

minimum flangeway width: 38 mm in service.

Spanisch

anchura mínima de la garganta de guía: 38 mm en servicio.

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

minimum flangeway depth: 40 mm minimum in service

Spanisch

mínima profundidad de cota de libre paso: 40 mm mínimo en servicio

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

dimension between the running surface and the bottom of flangeway (see dimension no 6 on figure 5 below).

Spanisch

cota entre la superficie de rodadura y la parte inferior de la garganta de guía (véase la cota 6 de la figura 5).

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

(2)(f) the technical characteristics of switches and crossings shall comply with an in-service value for minimum flangeway depth of 38 mm.

Spanisch

(2)(f) las características técnicas de los aparatos de vías cumplirán un valor en servicio de 38 mm para la profundidad mínima de la garganta de guía.

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the functional design dimensions, namely the width of the flangeways, the dimension of nose protection, the running clearance, the height of raised check rails and the track gauge, shall meet the specifications of point 4.3.3 for the elements "switches and crossings: functional conditions" (point 4.3.3.20) and "track gauge and tolerances" (point 4.3.3.10) as concerns the design values and their tolerances,

Spanisch

las cotas funcionales de diseño del aparato: ancho de las gargantas, cota de protección de punta, cota de libre paso, altura de sobreelevación del contracarril y ancho de vía, deberán ser conformes a las especificaciones del punto 4.3.3 para los elementos "aparatos de vía: condiciones funcionales" (4.3.3.20) y "ancho de vía y tolerancias" (4.3.3.10) en lo concerniente a los valores previstos en el proyecto y sus tolerancias;

Letzte Aktualisierung: 2012-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,318,882 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK