Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we review briefly certain more general conclusions to which these studies on injectability have led us.
resumidamente recordaremos algunas de las conclusiones más generales a que han conducido dichos estudios de inyectabilidad:
offer to storage facility users both bundled and unbundled services of storage space, injectability and deliverability.
ofrecerán a los usuarios de las instalaciones de almacenamiento servicios, tanto agrupados como separados, de espacio de almacenamiento, inyectabilidad y entregabilidad.
'injectability' means the rate at which the storage user is entitled to inject gas into the storage facility;
«inyectabilidad»: el índice de inyección según el cual el usuario del almacenamiento tiene derecho a inyectar gas en la instalación de almacenamiento;
leaving aside the technological or geological factors described, the effectiveness of this water infusion system is conditioned by the injectability and permeability characteristics of the seams.
la eficacia de este sistema de inyección de agua está condicionada -aparte de los factores tecnológicos o geológicos expuestos- por las características de inyectabilidad y permeabilidad de las capas.
thus the promising results of certain work on permeability and injectability and the environment structure "models" had to be revised and interpreted for adaptation to different situations.
así, los sugestivos resultados de algunos trabajos de permeabilidad e inyectabilidad o los "modelos" de estructura del entorno, debieron revisarse e interpretarse en su adaptación a las diferentes situaciones.
it is possible to establish the injectability of a seam from injectability curves revealing the relationship between the three main parameters involved, i.e. water pressure, flowrate and depth.
el conocimiento de la inyectabilidad de una capa es posible adquirirlo a partir de la realización de curvas de inyectabilidad que relacionan los tres parámetros principales que intervienen, es decir, la presión del agua, el caudal y la profundidad.
the poor injectability of many seams to such depths means low throughputs, even at moderately high pressures (40-60 kg/cm2).
la baja inyectabilidad de muchas capas a la profundidad señalada, implica caudales inapreciables, aun con presiones moderadamente altas (40-60 kg/cm2).
the injectability curves are obtained either by measuring the amount of water entering the block at a given point per unit of time, at a given pressure and under the particular conditions present in the environment, or by measuring the pressure necessary to obtain a specific flowrate at different depths.
las curvas de inyectabilidad se obtienen, bien por medida de la cantidad de agua que penetra en un punto por unidad de tiempo, bajo una presión dada y en las condiciones particulares existentes en este entorno, o bien por la medida de la presión necesaria para obtener un caudal de agua impuesto a distintas profundidades.
deep injection into a microfissured zone would separate injection work from extraction operations, facilitating the impregnation of the coal body ahead of mining. this would remove the risk of flooding at the face, thanks to the barrier presented by the zone of maximum support inferred by the injectability curves.
la inyección profunda en zona microfisurada independizaría los trabajos de inyección de los de deshulle. posibilitando la impregnación del macizo de carbón con antelación y sin riesgo de invasión de agua en el taller, gracias a la barrera que supone la zona de apoyo máximo, según se concluía de las curvas de inyectabilidad.
a variety of local conditions influence injectability: some are a function of the deposit (nature, porosity of the coal, permeability and moisture content of the seam); the others depend on the method of mining, which determines the pattern of fissuring and fracturing in the rock (operating cycle, method of extraction, effects of adjacent workings, goaf management).
las condiciones locales que influyen en la inyectabilidad son múltiples: unas, función del yacimiento (naturaleza, porosidad del carbón, permeabilidad y humedad de la vena...); otras, función del método de explotación que determina precisamente el estado del fisuración y fracturación de los terrenos (ciclo operatorio, tipo de deshulle, repercusiones de explotaciones vecinas, tratamiento del postaller...)