Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
— tu es un brave garçon, répondit holmes simplement.
––bien hecho, chico ––repuso holmes en tono casi afectuoso.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— mon violon a besoin de cordes neuves, remarqua-t-il tout simplement.
––este violín requiere cuerdas nuevas ––dijo evasivamente holmes––.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je recherche simplement ma moitié es ce vraiment beaucoup demander d etre avec un homme tendre sincere et fidelé ?????????????????????????????? click here for the dial access
je recherche simplement ma moitié es ce vraiment beaucoup demander d etre avec un homme tendre sincere et fidelé ?????????????????????????????? ¡pulsa aqui! acceder a las chat
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
== works ==* "simplement" (poesía en francés), parís, alphonse lemerre, 1911.
== obras publicadas ==* "simplement" (poesía en francés), parís, alphonse lemerre, 1911.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
— oui ; il y a un point que je tiens a éclaircir. – c’est du reste simplement une affaire de temps.
––sí: hay un punto que me urge dilucidar. no es sino cuestión de tiempo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j’applique simplement aux faits ordinaires quelques-unes de ces regles d’observation et de déduction que j’ai recommandées dans mon article.
me limito a aplicar a la vida ordinaria los preceptos sobre observación y deducción que usted pudo leer en aquel articulo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quant a la découverte de ce pauvre lestrade, c’est simplement une ruse pour lancer la police sur une fausse piste en lui faisant croire que le socialisme allemand et les sociétés secretes se trouvent melés a l’affaire.
en lo referente al descubrimiento de ese infeliz de lestrade, se trata no más que de una añagaza para situar a la policía sobre una pista falsa, insinuándole historias de socialismo y sociedades secretas.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les choses arrivent pour une raison, et si elle a croisé mon chemin, c'est que dieu voulait que je vous demande simplement pas la même chose se reproduise k j'espère que personne arrive à ma vie et c'est exact !! ♥
arrivent de les choses pour une raison, et si elle un croisé mon chemin, c ' est dieu voulait je vous demande simplement pas la même eligió se reproduise k j'espère personne llegar à ma vie et c ' est exacto!! ♥
Letzte Aktualisierung: 2012-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: