Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the tilde sign is not defined in the latin american layout (but is on the other four).
el diacrítico virgulilla (otilde) no está definido en la distribución de teclado latinoamericano (pero sí en las otras cuatro).
each answer is separated with a tilde (~), and the correct answer is prefixed with an equals sign (=).
cada pregunta se separa con un tilde (~), y la respuesta correcta se precede con un signo de igual (=).