Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
409. as regards health indicators, with special reference to infectious diseases, when those for the prison population are compared with those for the population at large, it is found that in both groups among the more common pathologies and disorders the most prevalent are those which might be susceptible to preventive, hygienic, educational and environmental measures such as, for example, sexually transmitted diseases, skin diseases such as those caused by fungi and ectoparasites, pediculosis and scabies, and respiratory diseases such as influenza, pharyngo-tonsilitis, bronchitis and asthma.
409. con respecto a la salud de la población penal, los índices de salud con referencia especial a enfermedades infecciosas de la población penal, en comparación con los índices de salud de la población en general: dentro de las patologías y trastornos de mayor frecuencia, al igual que en la población civil, en la población privada de libertad, se destacan aquellos que pueden ser susceptibles de acciones preventivas, higiénicas, educacionales y ambientales de la población penal, como por ejemplo las enfermedades de transmisión sexual, dermatológicas como hongos, ectoparásitos, pediculosis y escabiasis, de tipo respiratorio como cuadros gripales, faringoamigdalitis, bronquitis, asma.