Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a beautiful girl in taita language
msichana mzuri katika lugha ya taita
Letzte Aktualisierung: 2024-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
you are beautiful in taita
wewe ni mrembo katika taita
Letzte Aktualisierung: 2024-01-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
taita language
lugha ya taita
Letzte Aktualisierung: 2020-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
am coming in taita language
nimekuja kwa lugha ya taita
Letzte Aktualisierung: 2024-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
god bless you in taita language
mungu akubariki kwa lugha ya taita
Letzte Aktualisierung: 2022-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you are a beautiful girl
wewe ni msichana mrembo
Letzte Aktualisierung: 2023-09-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
you are a very beautiful girl
asante sana mwanamke mzuri.
Letzte Aktualisierung: 2019-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to fuck a beautiful girl
nataka kutomba msichana mrembo
Letzte Aktualisierung: 2015-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sex in taita
ngono katika taita
Letzte Aktualisierung: 2024-03-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
haika in taita
haika na taita
Letzte Aktualisierung: 2022-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i miss you in taita
meet too
Letzte Aktualisierung: 2024-02-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
mlale salama in taita
namato in taita
Letzte Aktualisierung: 2022-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
to say my husband in taita
kusema mume wangu katika taita
Letzte Aktualisierung: 2024-02-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
you haven't got me a beautiful girl over there
pok iyudo na nyako maber kono
Letzte Aktualisierung: 2023-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a beautiful girl... as long as she's being viewed from behind.
msichana mzuri...almuradi tu anaangaliwa kutokea nyuma.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: