Sie suchten nach: also can i have u a no??? (Englisch - Swahili)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Swahili

Info

English

also can i have u a no???

Swahili

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Swahili

Info

Englisch

can i have

Swahili

naweza kuwa na sadza na

Letzte Aktualisierung: 2024-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

can i have food please

Swahili

barabara iko wapi

Letzte Aktualisierung: 2023-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he said, "lord, how can i have a son?

Swahili

akasema: ewe mola wangu mlezi!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

can i have some of your butt

Swahili

wewe have a nice mbwa mwitu

Letzte Aktualisierung: 2024-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

please can i have a beer on this zoom meeting?

Swahili

bia moja tafadhali

Letzte Aktualisierung: 2021-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

she said: "how can i have a son, o lord, when no man has touched me?"

Swahili

maryamu akasema: mola wangu mlezi! vipi nitampata mwana na hali hajanigusa mwanaadamu?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

she said, “my lord, how can i have a child, when no man has touched me?”

Swahili

maryamu akasema: mola wangu mlezi! vipi nitampata mwana na hali hajanigusa mwanaadamu?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

"lord," she said, "how can i have a child when no man has touched me?"

Swahili

maryamu akasema: mola wangu mlezi! vipi nitampata mwana na hali hajanigusa mwanaadamu?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

how can i have a son when i am very old, and my wife is barren?"

Swahili

vipi nitapata mwana na hali ukongwe umenifikia, na mke wangu ni tasa?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

how can i have a son when old age has reached me and my wife is barren?”

Swahili

vipi nitapata mwana na hali ukongwe umenifikia, na mke wangu ni tasa?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

how can i have a son when age hath overtaken me already and my wife is barren?

Swahili

vipi nitapata mwana na hali ukongwe umenifikia, na mke wangu ni tasa?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

how can i have a son when my wife is barren and i have reached infirm old age?

Swahili

vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

"how can i have a son," she said, "when no man has touched me, nor am i sinful?"

Swahili

akasema: nitampataje mwana hali mwanaadamu yeyote hajanigusa, wala mimi si kahaba?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

how can i have a son, when my wife is barren, and i have reached the extreme old age."

Swahili

vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

she said, "woe is me! how can i have a baby when i am barren and my husband is very old?

Swahili

akasema: je, hivyo mimi nizae, na hali yangu ni kikongwe na huyu mume wangu ni kizee?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"how can i have a son, o lord," he said, "for i am old and my wife is barren?"

Swahili

akasema zakariya: mola wangu mlezi! vipi nitapata mwana na hali ukongwe umenifikia, na mke wangu ni tasa?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"

Swahili

akasema: ewe mola wangu mlezi! vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

he said, “my lord, how can i have a son, when my wife is barren, and i have become decrepit with old age?”

Swahili

akasema: ewe mola wangu mlezi! vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he submitted, “my lord – how can i have a son whereas my wife is barren and i have reached infirmity due to old age?”

Swahili

akasema: ewe mola wangu mlezi! vipi nitakuwa na mwana na hali mke wangu ni tasa, na mimi nimesha fikia ukongwe katika uzee?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and satan will say when the matter has been decided, “indeed allah had given you a true promise – and the promise i gave you, i made it untrue to you; and i had no control over you except that i called you and you obeyed me; so do not accuse me, blame only yourselves; neither can i help you, nor can you help me; i have no concern with your ascribing me as a partner (to allah); indeed for the unjust is a painful punishment.”

Swahili

mimi siwezi kuwa mtetezi wenu, wala nyinyi hamwezi kuwa watetezi wangu. hakika mimi nilikataa tangu zamani kunishirikisha na mwenyezi mungu.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,297,470 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK