Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
let's go and enjoy
twende tujibinjari
Letzte Aktualisierung: 2021-01-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
‘eat and enjoy a little!
kuleni na mjifurahishe kidogo tu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
keep well and enjoy your weekend.
kaeni vyema na furahieni mwisho mwema wa wiki.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eat and enjoy yourselves for a while.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'eat and enjoy a little; verily ye are culprits.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu. hakika nyinyi ni wakosefu!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eat and enjoy for a while: you are certainly sinners.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu. hakika nyinyi ni wakosefu!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
leave them to eat and enjoy and to be diverted by longings.
waache wale, na wastarehe, na iwazuge tamaa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'eat and enjoy yourselves a little, for you are sinners'
kuleni na mjifurahishe kidogo tu. hakika nyinyi ni wakosefu!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(disbelievers), eat and enjoy yourselves for a little while.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
leave them to eat and enjoy life and let false hopes amuse them.
waache wale, na wastarehe, na iwazuge tamaa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them.
waache wale, na wastarehe, na iwazuge tamaa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
“eat and enjoy yourselves a little; you are indeed criminals.”
kuleni na mjifurahishe kidogo tu. hakika nyinyi ni wakosefu!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope.
waache wale, na wastarehe, na iwazuge tamaa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let them eat and enjoy; and let their hopes deceive them, soon they shall know.
waache wale, na wastarehe, na iwazuge tamaa. watakuja jua.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
[o disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu. hakika nyinyi ni wakosefu!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eat [your fill] and enjoy your life for a little while, o you who are lost in sin.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu. hakika nyinyi ni wakosefu!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
leave them to eat and enjoy, and for aspiration to involve them in play – so they will shortly come to know.
waache wale, na wastarehe, na iwazuge tamaa. watakuja jua.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(o you disbelievers)! eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for a little while.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he is saying these people should be allowed to live life free from physical danger and enjoy same basic rights without discrimination.
anasema watu hawa wapaswa kuruhusiwa kuishi maisha huru dhidi ya hatari ya kimwili na kufurahia haki hizi za msingi pasipo ubaguzi.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(o ye unjust!) eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are sinners.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu. hakika nyinyi ni wakosefu!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: