Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
do you
ulishinjale
Letzte Aktualisierung: 2021-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you?
wewe je?
Letzte Aktualisierung: 2023-01-15
Nutzungshäufigkeit: 69
Qualität:
Referenz:
thank you also me
unatafuta comment inaelezea what they d oin, pia mimi
Letzte Aktualisierung: 2022-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you also want me good morning
wewe pia nakutakia asubuhi njema
Letzte Aktualisierung: 2019-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you also sleep well with your husband
you also sleep well with your husband
Letzte Aktualisierung: 2021-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i need to chat with you also am cooking
i need to chat with you also am cooking
Letzte Aktualisierung: 2023-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in the same way will you also be resurrected.
na namna hivi ndivyo mtakavyo tolewa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
have you also found the promise of your lord to be true?"
je, na nyinyi pia mmekuta aliyo kuahidini mola wenu mlezi kuwa ni kweli?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and the people were told, "will you also gather together,
na watu wakaambiwa: je! mtakusanyika?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
banner publicized by conectas human rights on facebooktranslation: "do you also feel moved by his legacy?
bango lililotangazwa na conectas human rights kwa mtandao wa facebooktafsiri: "je, wewe pia kujihisi uliongozwa na urithi wake?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and there is nothing wrong if you also seek the bounty of your lord during the pilgrimage.
si vibaya kwenu kuitafuta fadhila ya mola wenu mlezi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and it was said to the people, “have you (also) gathered?”
na watu wakaambiwa: je! mtakusanyika?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and say thou unto those who have been vouchsafed the book and unto the illiterates; do you (also) accept islam?
mmesilimu? wakisilimu basi wameongoka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
before you also the messengers we sent were but [mortal] men to whom we vouchsafed revelation.
nasi hatukuwatuma kabla yako ila watu wanaume tulio wapa wahyi (ufunuo).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
those who have gone before you also belied (their messengers) then how was my disapproval!
na bila ya shaka walikwisha kanusha walio kuwa kabla yao; basi kulikuwaje kukasirika kwangu?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mk you also have to concede that your concept of 'right direction' vastly differs from that of most ugandans.
mk lazima na wewe ukubali kwamba dhana yako ya 'mwelekeo sahihi' inatofautiana sana na ile ya wananchi wa uganda.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but if they incline to peace, you also incline to it, and (put your) trust in allah.
na wakielekea amani nawe pia elekea, na mtegemee mwenyezi mungu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he said, "i call god to witness, and you also bear witness, that i disown those which you associate with god.
akasema: hakika mimi namshuhudisha mwenyezi mungu, na nyinyi shuhudieni, ya kwamba mimi najitenga mbali na hao mnao wafanya washirika,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and if you give the lie (to the messenger), then many nations before you also gave the lie (to their messengers).
na mkikadhibisha, basi kaumu kadhaa wa kadhaa za kabla yenu zilikwisha kadhibisha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and say to those who were given the scripture (jews and christians) and to those who are illiterates (arab pagans): "do you (also) submit yourselves (to allah in islam)?"
mmesilimu? wakisilimu basi wameongoka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung