Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it is freeing the neck,
kumkomboa mtumwa;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the freeing of a slave,
kumkomboa mtumwa;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(it is:) freeing the bondman;
kumkomboa mtumwa;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is the freeing of a slave
kumkomboa mtumwa;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
it is freeing someone's neck from slavery;
kumkomboa mtumwa;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(it is) freeing a neck (slave, etc.)
kumkomboa mtumwa;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherein there is neither shade, nor freeing from the blazing flames
hakikingi moto, wala hakiwaepushi na mwako.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
instead, we directly pursue this aim by freeing up the flow of people so they can travel to where the goods are.
badala yake, tunafuatilia lengo hili kwa kuwezesha uhamiaji wa watu ili kwamba waweze kusafiri kwenda kule ambapo rasilimali zipo.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he who finds not (the money for freeing a slave) must fast two successive months before they both touch each other.
na asiye pata mtumwa kumkomboa, basi na afunge miezi miwili mfululizo kabla hawajagusana.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
those who put away their wives by pronouncing zihar and thereafter would retract that which they have said, then upon them is the freeing of a slave before the twain touch each other.
na wale wanao jitenga na wake zao, kisha wakarudia katika yale waliyo yasema, basi wamkomboe mtumwa kabla hawajagusana.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if the deceased belonged to a people at war with you, and he was a believer, the freeing of a believing slave (is enough).
na akiwa ni jamaa wa maadui zenu, hali yeye ni muumini, basi ni kumkomboa mtumwa aliye muumini.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and whoso finds this (the penance of freeing a slave) beyond his means, he must fast for two consecutive months in order to seek repentance from allah.
na asiye pata, basi afunge miezi miwili mfululizo, kuwa ni toba kwa mwenyezi mungu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the expiation (for breaking an oath) is feeding ten persons who are poor, with food that you give your own families, or clothing them, or freeing a slave.
basi kafara yake ni kuwalisha masikini kumi kwa chakula cha wastani mnacho walisha ahali zenu, au kuwavisha, au kumkomboa mtumwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soap and detergent are also effective if correctly used; soap products degrade the virus' fatty protective layer, deactivating it, as well as freeing them from skin and other surfaces.
sabuni na dawa ya kusafisha pia ni bora ikiwa inatumika vizuri; bidhaa za sabuni hudhoofisha safu ya kinga ya mafuta ya virusi, ikilemaza nguvu yake, na pia kuvitoa kutoa kwa ngozi na maeneo mengine.
Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah does not call you to account for what is vain in your oaths, but he calls you to account for the making of deliberate oaths; so its expiation is the feeding of ten poor men out of the middling (food) you feed your families with, or their clothing, or the freeing of a neck; but whosoever cannot find (means) then fasting for three days; this is the expiation of your oaths when you swear; and guard your oaths.
mwenyezi mungu hatakushikeni kwa viapo vyenu vya upuuzi, lakini atakushikeni kwa mnavyo apa kweli kweli kwa makusudio. basi kafara yake ni kuwalisha masikini kumi kwa chakula cha wastani mnacho walisha ahali zenu, au kuwavisha, au kumkomboa mtumwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: