Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and feed the needy for the love of him, and the orphans and the captives,
na huwalisha chakula, juu ya kukipenda kwake, masikini, na yatima, na wafungwa.
Letzte Aktualisierung: 2023-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they feed the destitute, orphans, and captives for the love of god, saying,
na huwalisha chakula, juu ya kukipenda kwake, masikini, na yatima, na wafungwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they give food, despite their love for it, to the poor and orphans and captives,
na huwalisha chakula, juu ya kukipenda kwake, masikini, na yatima, na wafungwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i say therefore to the unmarried and widows, it is good for them if they abide even as i.
basi, wale ambao hawajaoana na wale walio wajane nawaambia kwamba ni vema kuendelea kuwa kama mimi nilivyo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
say: whatever ye spend that is good, is for parents and kindred and orphans and those in want and for wayfarers.
sema: kheri mnayo itoa ni kwa ajili ya wazazi na jamaa na mayatima na masikini na wasafiri.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if relatives and orphans and the needy are present at the time of disbursement, give them something from it and speak to them with kindness.
na wakati wa kugawanya wakihudhuria jamaa na mayatima na masikini, wapeni katika hayo mali ya urithi, na semeni nao maneno mema.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the division is attended by kinsmen and orphans and the poor, make provision for them out of it, and speak to them honourable words.
na wakati wa kugawanya wakihudhuria jamaa na mayatima na masikini, wapeni katika hayo mali ya urithi, na semeni nao maneno mema.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the division is attended by relatives, the orphans and the needy, provide for them out of it, and speak to them honourable words.
na wakati wa kugawanya wakihudhuria jamaa na mayatima na masikini, wapeni katika hayo mali ya urithi, na semeni nao maneno mema.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
say, "whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler.
sema: kheri mnayo itoa ni kwa ajili ya wazazi na jamaa na mayatima na masikini na wasafiri.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and when kinsfolk and orphans and the needy are present at the division (of the heritage), bestow on them therefrom and speak kindly unto them.
na wakati wa kugawanya wakihudhuria jamaa na mayatima na masikini, wapeni katika hayo mali ya urithi, na semeni nao maneno mema.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when there are present at the division the relatives and the orphans and the needy, give them (something) out of it and speak to them kind words.
na wakati wa kugawanya wakihudhuria jamaa na mayatima na masikini, wapeni katika hayo mali ya urithi, na semeni nao maneno mema.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
remember when we made a covenant with the children of israel, "worship none but god and be good to your parents and to relatives and orphans and the needy. and speak kindly to people.
na tulipo funga agano na wana wa israili: hamtamuabudu yeyote ila mwenyezi mungu; na muwafanyie wema wazazi na jamaa na mayatima na masikini, na semeni na watu kwa wema, na shikeni sala, na toeni zaka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
did he not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
kwani hakukukuta yatima akakupa makaazi?
Letzte Aktualisierung: 2023-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and feed with food the needy wretch, the orphan and the prisoner, for love of him,
na huwalisha chakula, juu ya kukipenda kwake, masikini, na yatima, na wafungwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and they feed with food, for love of him, the needy, and the orphan and the captive.
na huwalisha chakula, juu ya kukipenda kwake, masikini, na yatima, na wafungwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the relatives and the orphans and al-masakin (the poor) are present at the time of division, give them out of the property, and speak to them words of kindness and justice.
na wakati wa kugawanya wakihudhuria jamaa na mayatima na masikini, wapeni katika hayo mali ya urithi, na semeni nao maneno mema.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and recall what time we took a bond with the children of israel saying: worship not any god save allah, and unto parents show kindness, and also unto the kindred and the orphans and the poor, and speak kindly unto mankind, and establish prayer and give the poor rate.
na tulipo funga agano na wana wa israili: hamtamuabudu yeyote ila mwenyezi mungu; na muwafanyie wema wazazi na jamaa na mayatima na masikini, na semeni na watu kwa wema, na shikeni sala, na toeni zaka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and they feed, for the love of allah, the indigent, the orphan, and the captive,-
na huwalisha chakula, juu ya kukipenda kwake, masikini, na yatima, na wafungwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(remember) when we made a covenant with the children of israel, you shall worship none except allah. show kindness to your parents, to kinsmen, to the orphans, and to the needy, and speak of goodness to people.
na tulipo funga agano na wana wa israili: hamtamuabudu yeyote ila mwenyezi mungu; na muwafanyie wema wazazi na jamaa na mayatima na masikini, na semeni na watu kwa wema, na shikeni sala, na toeni zaka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.