Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
if all the trees on earth become pens, and the sea replenished by seven more seas were to supply them with ink, the words of allah would not be exhausted.
na lau kuwa miti yote iliyomo duniani ikawa ni kalamu, na bahari (ikawa wino), na ikaongezewa juu yake bahari nyengine saba, maneno ya mwenyezi mungu yasingeli kwisha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if all the trees on the earth were pens, and the sea replenished with seven more seas [were ink], the words of allah would not be spent.
na lau kuwa miti yote iliyomo duniani ikawa ni kalamu, na bahari (ikawa wino), na ikaongezewa juu yake bahari nyengine saba, maneno ya mwenyezi mungu yasingeli kwisha.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(muhammad), tell them, "had the seas been used as ink to write down the words of my lord, they would have all been consumed before the words of my lord could have been recorded, even though replenished with a like quantity of ink.
sema: lau kuwa bahari ndio wino kwa maneno ya mola wangu mlezi, basi bahari ingeli malizika kabla ya kumalizika maneno ya mola wangu mlezi, hata tungeli ileta mfano wa hiyo kuongezea.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung