Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
what reason can you give for such glad news?"
basi kwa njia gani mnanibashiria?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and what reason have we that we should not rely on allah?
na tuna nini hata tusimtegemee mwenyezi mungu, na hali yeye ametuongoa kwenye njia zetu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and what reason have you that you should not spend in allah's way?
na mna nini hata hamtoi katika njia ya mwenyezi mungu, na hali urithi wa mbingu na ardhi ni wa mwenyezi mungu?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for what reason allah has forgiven me and placed me among the honoured ones.”
jinsi mola wangu mlezi alivyo nisamehe, na akanifanya miongoni mwa walio hishimiwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but when jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, what reason ye in your hearts?
yesu alitambua mawazo yao, akawauliza, "mnawaza nini mioyoni mwenu?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
they said: o our father! what reason have you that you do not trust in us with respect to yusuf?
wakasema: ewe baba yetu! una nini hata hutuamini kwa yusuf?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and what reason have i that i should not serve him who brought me into existence? and to him you shall be brought back;
na kwa nini nisimuabudu yule aliye niumba na kwake mtarejeshwa?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they said: and what reason have we that we should not fight in the way of allah, and we have indeed been compelled to abandon our homes and our children.
wakasema: itakuwaje tusipigane katika njia ya mwenyezi mungu, na hali tumetolewa majumbani kwetu na watoto wetu?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and what reason have you that you should not believe in allah? and the apostle calls on you that you may believe in your lord, and indeed he has made a covenant with you if you are believers.
na mna nini hata hamumuamini mwenyezi mungu na hali mtume anakuiteni mumuamini mola wenu mlezi? naye amekwisha chukua ahadi yenu, ikiwa nyinyi ni waumini.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and what (reason) have we that we should not believe in allah and in the truth that has come to us, while we earnestly desire that our lord should cause us to enter with the good people?
na kwa nini tusimuamini mwenyezi mungu na haki iliyo tujia, na hali tunatumai mola wetu mlezi atuingize pamoja na watu wema?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
say to them: "o people of the book, what reason have you for disliking us other than that we believe in god and what has been sent down to us, and was sent down before, and because most of you are disobedient?"
sema: enyi watu wa kitabu! hivyo mnatuchukia kwa kuwa tumemuamini mwenyezi mungu na tuliyo teremshiwa na yaliyo teremshwa kabla, na kwa kuwa wengi katika nyinyi ni wapotofu?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and what reason have you that you should not eat of that on which allah's name has been mentioned, and he has already made plain to you what he has forbidden to you-- excepting what you are compelled to; and most surely many would lead (people) astray by their low desires out of ignorance; surely your lord-- he best knows those who exceed the limits.
na kwa nini msile katika walio somewa jina la mwenyezi mungu, naye amekwisha kubainishieni alivyo kuharimishieni, isipo kuwa vile mnavyo lazimishwa? na hakika wengi wanapoteza kwa matamanio yao bila ya kuwa na ilimu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: