Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
should their husbands desire reconciliation during this time they are entitled to take them back into wedlock.
na waume wao wana haki ya kuwarejesha katika muda huo, kama wakitaka kufanya sulhu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is he who has created the human being from water to have relationships of both lineage and wedlock.
naye ndiye aliye muumba mwanaadamu kutokana na maji, akamjaalia kuwa na nasaba na ushemeji.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but when they are in wedlock, if they commit indecency, they shall be liable to half the chastisement of freewomen.
na wanapo olewa kisha wakafanya uchafu basi adhabu yao itakuwa ni nusu ya adhabu waliyo wekewa waungwana.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lawful unto you are all beyond those mentioned, so that ye seek them with your wealth in honest wedlock, not debauchery.
na mmehalilishiwa wasio kuwa hao, mtafute kwa mali yenu kwa kuowa pasina kuzini.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all women other than these are lawful to you, provided you seek them with your wealth in honest wedlock, not in fornication.
na mmehalilishiwa wasio kuwa hao, mtafute kwa mali yenu kwa kuowa pasina kuzini.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but it is lawful for you to seek out all women except these, offering them your wealth and the protection of wedlock rather than using them for the unfettered satisfaction of lust.
na mmehalilishiwa wasio kuwa hao, mtafute kwa mali yenu kwa kuowa pasina kuzini.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
except from their spouses and those whom they rightfully possess [through wedlock], for which they incur no blame --
isipo kuwa kwa wake zao, au iliyo wamiliki mikono yao ya kuume, basi hao hawalaumiwi -
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
permitted for you are those that lie outside these limits, provided you seek them in legal marriage, with gifts from your property, seeking wedlock, not prostitution.
na mmehalilishiwa wasio kuwa hao, mtafute kwa mali yenu kwa kuowa pasina kuzini. kama mnavyo starehe nao, basi wapeni mahari yao kwa kuwa ni waajibu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and after they have been taken in wedlock, if they commit illegal sexual intercourse, their punishment is half that for free (unmarried) women.
na wanapo olewa kisha wakafanya uchafu basi adhabu yao itakuwa ni nusu ya adhabu waliyo wekewa waungwana. hayo ni kwa yule miongoni mwenu anaye ogopa kuingia katika zina.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then if they become guilty of immoral conduct after they have entered into wedlock, they shall be liable to half the penalty to which free women (muhsanat) are liable.
na wanapo olewa kisha wakafanya uchafu basi adhabu yao itakuwa ni nusu ya adhabu waliyo wekewa waungwana.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
any one of you who has not the affluence to be able to marry believing freewomen in wedlock, let him take believing handmaids that your right hands own; god knows very well your faith; the one of you is as the other.
na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia. na mwenyezi mungu ni mjuzi wa imani yenu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(lawful to you in marriage) are chaste women from the believers and chaste women from those who were given the scripture (jews and christians) before your time, when you have given their due mahr (bridal money given by the husband to his wife at the time of marriage), desiring chastity (i.e. taking them in legal wedlock) not committing illegal sexual intercourse, nor taking them as girl-friends. and whosoever disbelieves in the oneness of allah and in all the other articles of faith [i.e. his (allah's), angels, his holy books, his messengers, the day of resurrection and al-qadar (divine preordainments)], then fruitless is his work, and in the hereafter he will be among the losers.
na anaye kataa kuamini bila shaka a'mali yake imepotea, naye katika akhera atakuwa miongoni mwa wenye khasara.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: