Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and ye are witnesses of these things.
ܘܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܤܗܕܐ ܕܗܠܝܢ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this jesus hath god raised up, whereof we all are witnesses.
ܠܗܢܐ ܝܫܘܥ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܘܚܢܢ ܟܠܢ ܤܗܕܘܗܝ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
ܥܠ ܩܫܝܫܐ ܩܛܓܪܢܘܬܐ ܠܐ ܬܩܒܠ ܐܠܐ ܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he that despised moses' law died without mercy under two or three witnesses:
ܐܢ ܓܝܪ ܐܝܢܐ ܕܥܒܪ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܕܠܐ ܪܚܡܝܢ ܡܐܬ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and killed the prince of life, whom god hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
ܘܠܗܘ ܪܫܐ ܕܚܝܐ ܩܛܠܬܘܢ ܕܠܗ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܚܢܢ ܟܠܢ ܤܗܕܘܗܝ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he was seen many days of them which came up with him from galilee to jerusalem, who are his witnesses unto the people.
ܘܐܬܚܙܝ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܠܩܘ ܥܡܗ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܗܫܐ ܤܗܕܘܗܝ ܠܘܬ ܥܡܐ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this is the third time i am coming to you. in the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܗܝ ܙܒܢܝܢ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܬܩܘܡ ܟܠ ܡܠܐ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and i will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
ܘܐܬܠ ܠܬܪܝܢ ܤܗܕܝ ܠܡܬܢܒܝܘ ܝܘܡܝܢ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܫܬܝܢ ܟܕ ܥܛܝܦܝܢ ܤܩܐ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
ܘܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܬ ܡܢܝ ܒܝܕ ܤܗܕܐ ܤܓܝܐܐ ܗܢܝܢ ܐܓܥܠ ܠܐܢܫܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܐܦ ܠܐܚܪܢܐ ܠܡܠܦܘ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and set up false witnesses, which said, this man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
ܘܐܩܝܡܘ ܤܗܕܐ ܕܓܠܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܠܐ ܫܠܐ ܠܡܡܠܠܘ ܡܠܐ ܠܘܩܒܠ ܢܡܘܤܐ ܘܥܠ ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and we are witnesses of all things which he did both in the land of the jews, and in jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
ܘܚܢܢ ܤܗܕܘܗܝ ܥܠ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕ ܘܕܐܘܪܫܠܡ ܠܗ ܠܗܢܐ ܬܠܐܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܩܝܤܐ ܘܩܛܠܘܗܝ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was saul.
ܘܐܚܕܘ ܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܪܓܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܤܗܕܘ ܥܠܘܗܝ ܤܡܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܥܠܝܡܐ ܚܕ ܕܡܬܩܪܐ ܫܐܘܠ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then the high priest rent his clothes, saying, he hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
ܗܝܕܝܢ ܪܒ ܟܗܢܐ ܨܪܝ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܐ ܓܕܦ ܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܬܒܥܝܢ ܠܢ ܤܗܕܐ ܗܐ ܗܫܐ ܫܡܥܬܘܢ ܓܘܕܦܗ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yea, and we are found false witnesses of god; because we have testified of god that he raised up christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
ܡܫܬܟܚܝܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܦ ܤܗܕܐ ܕܓܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܤܗܕܢ ܥܠ ܐܠܗܐ ܕܐܩܝܡ ܠܡܫܝܚܐ ܟܕ ܠܐ ܐܩܝܡ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but ye shall receive power, after that the holy ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in jerusalem, and in all judaea, and in samaria, and unto the uttermost part of the earth.
ܐܠܐ ܟܕ ܬܐܬܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܟܘܢ ܬܩܒܠܘܢ ܚܝܠܐ ܘܬܗܘܘܢ ܠܝ ܤܗܕܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܤܘܦܝܗ ܕܐܪܥܐ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: