Sie suchten nach: testified (Englisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Turkish

Info

English

testified

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Türkisch

Info

Englisch

she testified against him.

Türkisch

o, onun aleyhine tanıklık etti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

both testified at the trial.

Türkisch

her ikisi de mahkemede ifade verdi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

she testified that she saw the man.

Türkisch

o, adamı tanıdığını kanıtladı.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they said, "yes, we have testified."

Türkisch

"evet, tanıklık ediyoruz," derler.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and i testified to that inquiry in secret.

Türkisch

gizlilik içindeki bu soruşturmaya tanıklık ettim.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

so far, 71 prosecution witnesses have testified in court.

Türkisch

bugüne kadar iddia makamının 71 tanığı mahkemede ifade verdi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

about 150 witnesses testified over the course of the proceedings.

Türkisch

duruşmalar boyunca 150 dolayında tanık ifade verdi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

so far, some 100 witnesses and experts have testified in the case.

Türkisch

bugüne kadar, davada yaklaşık 100 tanık ve uzman ifade verdi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

children who survived the podujevo massacre testified at the trial.

Türkisch

podujevo katliamından sağ kurtulan çocuklar mahkemede ifade verdi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in fact he has brought the truth, and testified for the noble messengers!

Türkisch

doğrusu, o, gerçeği getirmiş ve elçileri doğrulamıştır. yine o diriltecektir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and she testified to the words of her lord and his books and she was of the devout.

Türkisch

biz ona ruhumuzdan üfledik. o da rabbisinin kelimelerini ve kitaplarını tasdik etti ve gönülden itaat edenlerden oldu.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

prosecutors say they have a witness who has testified jocic hired two men to kill the journalist.

Türkisch

savcılar, ellerinde jociç'in gazeteciyi öldürmeleri için iki adam tuttuğu yönünde ifade veren bir tanık olduğunu belirttiler.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the tribunal rejected claims that witnesses who testified in the haradinaj et al. trial have been killed.

Türkisch

mahkeme, haradinay ve arkadaşlarıyla ilgili davada ifade veren tanıkların öldürüldüğü yönündeki iddiaları reddetti.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

police spokesman veton elshani said several patients at the turkish hospital had testified about improper treatment.

Türkisch

polis sözcüsü veton elşani, turkish hospital'daki çok sayıda hastanın uygunsuz muamele gördükleri yönünde ifade verdiğini söyledi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a witness from the children of israel testified to its like, and has believed, while you turned arrogant.

Türkisch

İman esasları gibi kur’ân’da bildirilen hakikatlerin) benzerine şahitlik edip iman ettiği halde, siz büyüklük taslayarak iman etmezseniz sizden daha şaşkın, daha zalim kimse olabilir mi?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

your son has indeed committed theft, and we testified only to what we knew, and we could not have forestalled the unseen.

Türkisch

biz ancak bildiğimiz şeye tanıklık ediyoruz. gizli işlenen bir şeyi önleyemezdik.'"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

nikolic testified that the massacre was part of a planned operation, in which he played a co-ordinating and supervising role.

Türkisch

nikoliç ifadesinde, katliamın, kendisinin de koordinasyon ve denetleme görevlerini üstlendiği planlı bir operasyonun bir parçası olduğunu söyledi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

shureta berisha, who survived by feigning death and jumping off the truck carrying the corpses, was among more than 100 witnesses who testified.

Türkisch

Ölü taklidi yapıp cesetleri taşıyan kamyondan atlayarak hayatta kalan Şureta berişa, davada ifade veren 100'den fazla tanık arasında yer alıyordu.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

however, two other former bosnian serb officers -- who also testified on friday -- gave new insight into the srebrenica executions.

Türkisch

ancak yine cuma günü mahkemede ifade veren diğer iki eski bosnalı sırp subayı, srebrenica infazlarına yeni bir bakış açısı getirdi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

when politics does not mingle, co-operation in the cultural and artistic level is fruitful, as testified with this project."

Türkisch

İşe siyaset karışmadığında, kültürel ve sanatsal seviyedeki işbirliği, bu projeyle de görüldüğü üzere verimli oluyor."

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,018,599 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK