Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
therein will be damsels agreeable and beauteous.
Дар он ҷо занонест нексирату зеборӯй.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reclining upon cushions green and carpets beauteous.
Бар болишҳои сабзу фаршҳои, некӯ такя мезананд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and we have spread out the earth, and have set upon it firm mountains, and have caused it to bring out plants of all beauteous kinds?
Ва заминро густурдем ва дар он кӯҳҳои баланд афкандем ва аз ҳар гуна набототи хушманзар дар он рӯёнидем.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you see the earth all withered, then we send down rain upon it, and it bestirs itself, swells, and brings forth every kind of beauteous verdure.
Ва ту заминро хушкида мебинӣ. Чун борон бар он бифирис- тем, дар ҷунбиш ояд ва нашъу намо кунад ва аз ҳар гуна гиёҳи боравнақ бирӯёнад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the earth! we have spread it forth, and have cast therein firm mountains, and have caused to grow therein of every beauteous kind of plants:
Ва заминро густурдем ва дар он кӯҳҳои баланд афкандем ва аз ҳар гуна набототи хушманзар дар он рӯёнидем.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
is not he best who hath created the heavens and the earth, and who sendeth down water for you from the heaven wherewith we cause beauteous orchards to grow up, whereof it was not possible for you to cause the trees to grow up!
Ё он касе, ки осмонҳову заминро офарид ва аз осмон бароятон об фиристод ва бо он бӯстонҳое хушманзар рӯёнидем, ки шуморо тавони рӯёнидани дарахте аз он нест.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: