Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
by the dipersing winds that disperse.
Савганд ба бодҳое, ки хок пароканда мекунанд,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse.
Агар шуморо даъват кунанд, дохил шавед, ва чун таъом хӯрдед, пароканда гардед.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but when they see some bargain or some amusement, they disperse headlong to it, and leave thee standing.
Ва чун тиҷорате ё бозичае бинанд, пароканда мешаванд ва ба ҷониби он мераванд ва туро ҳанчунон истода раҳо мекунанд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when you are invited, go in. and when you have eaten, disperse, without lingering for conversation.
Агар шуморо даъват кунанд, дохил шавед, ва чун таъом хӯрдед, пароканда гардед. На он ки барои саргармӣ сухан оғоз кунед.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but when you are invited, enter, and when you have taken your meal, disperse, without sitting for a talk.
Агар шуморо даъват кунанд, дохил шавед, ва чун таъом хӯрдед, пароканда гардед. На он ки барои саргармӣ сухан оғоз кунед.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but when you are invited, then enter; and when you have eaten, disperse without seeking to remain for conversation.
Агар шуморо даъват кунанд, дохил шавед, ва чун таъом хӯрдед, пароканда гардед. На он ки барои саргармӣ сухан оғоз кунед.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of allah, and remember allah often that you may succeed.
Ва чун намоз поён ёфт, дар замин пароканда шавед ва ризқи Худоро талаб кунед ва бисёр ёдаш кунед, бошад, ки наҷот ёбед!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the prayer is finished disperse through the land and seek allah’s grace, and remember allah much so that you may be felicitous.
Ва чун намоз поён ёфт, дар замин пароканда шавед ва ризқи Худоро талаб кунед ва бисёр ёдаш кунед, бошад, ки наҷот ёбед!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the prayer is ended, then disperse in the land and seek of allah's bounty, and remember allah much, that ye may be successful.
Ва чун намоз поён ёфт, дар замин пароканда шавед ва ризқи Худоро талаб кунед ва бисёр ёдаш кунед, бошад, ки наҷот ёбед!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so if you confront them in battle, treat them [in such a wise] as to disperse those who are behind them, so that they may take admonition.
Пас агар онҳоро дар ҷанг биёбӣ, парокандаашон соз, то пайравонашон низ пароканда шаванд, шояд ки ибрат гиранд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an extremely evil jinn said, “i will bring it in your presence before you disperse the assembly; and i am indeed strong and trustworthy upon it.”
Ифрите аз миёни ҷинҳо гуфт: «Ман қабл аз он, ки аз ҷоят бархезӣ, онро назди ту ҳозир мекунам, ки ман бар ин кор ҳам тавонояму ҳам боваринок».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
believers, enter not the houses of the prophet without his permission, nor wait for a meal to be prepared; instead enter when you are invited to eat, and when you have had the meal, disperse.
Эй касоне, ки имон овардаед, ба хонаҳои паёмбар дохил нашавед, магар шуморо ба хӯрдани таъоме фаро хонанд, бе он ки мунтазир биншинед, то таъом ҳозир шавад. Агар шуморо даъват кунанд, дохил шавед, ва чун таъом хӯрдед, пароканда гардед.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and in the creation of yourselves and what he disperses of moving creatures are signs for people who are certain [in faith].
Ва дар офариниши шумо ва пароканда шудани ҷунбандагон ибратҳост барои аҳли яқин. (имон)
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: