Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
he knows all that is in front of them and all that is behind them.
Медонад ҳар чӣ дар баробари онҳост ва ҳар чӣ пушти сари онҳост.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and we shall bring hell in front of the disbelievers.
Ва дар он рӯз ҷаҳаннамро ба кофирон, чунон ки бояд, нишон хоҳем дод.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in fact man wishes to commit evil in front of him!
Балки одамӣ мехоҳад, ки дар оянда низ ба корҳои ношоиста пардозад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fear not, verily! the messengers fear not in front of me.
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in front of the institute, in the middle of the classroom,
дар назди тиреза
Letzte Aktualisierung: 2019-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in front of such a one is hell, and he is given, for drink, boiling fetid water.
Пушти сараш ҷаҳаннам аст, то дар он ҷо аз оби чирку хунаш бихӯронанд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but man wishes to do wrong (even) in the time in front of him.
Балки одамӣ мехоҳад, ки дар оянда низ ба корҳои ношоиста пардозад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
they will have observed the chastisement in front of them. would that they were guided!
Ва чун, азобро бубинанд, орзу кунанд, ки кош аз ҳидоятёфтагон мебуданд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cups of wine will be presented to them in rounds, from a spring flowing in front of them.
Ва ҷоме аз чашмаи хушгувор миёнашон ба гардиш дарояд,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and we placed a barrier in front of them, and a barrier behind them, and we have enshrouded them, so they cannot see.
Дар баробарашон деворе кашидем ва дар пушти сарашон деворе. Ва бар чашмонашон низ пардае афкандем, то натавонанд дид.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and we shall raise a barrier in front of them and a barrier behind them, and cover them over so that they will not be able to see.
Дар баробарашон деворе кашидем ва дар пушти сарашон деворе. Ва бар чашмонашон низ пардае афкандем, то натавонанд дид.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and we have put a bar in front of them and a bar behind them, and further, we have covered them up; so that they cannot see.
Дар баробарашон деворе кашидем ва дар пушти сарашон деворе. Ва бар чашмонашон низ пардае афкандем, то натавонанд дид.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and when we split the sea for you thereby rescuing you, and drowned the firaun's people in front of your eyes.
Ва он ҳангомро, ки дарёро бароятон шикофтем ва шуморо раҳонидем ва фиръавниёнро дар баробари чашмонатон ғарқ сохтем.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allah will say: "dispute not in front of me, i had already, in advance, sent you the threat.
Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед. Ман пеш аз ин бо шумо сухан аз азоб гуфта будам.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in front of him (every obstinate, arrogant dictator) is hell, and he will be made to drink boiling, festering water.
Пушти сараш ҷаҳаннам аст, то дар он ҷо аз оби чирку хунаш бихӯронанд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
even if we sent down the angels to them and the dead spoke to them, and assembled all things in front of them, they would still not believe, unless allah willed it.
Ва агар мо фариштагонро бар онҳо нозил карда будем ва мурдагон бо онҳо сухан мегуфтанд ва ҳар чизеро даста-даста казди онон гирд меовардем, боз ҳам имон намеоварданд, магар ин ки Худо бихоҳад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in front of them is hell; and of no profit to them is anything they may have earned, nor any protectors they may have taken to themselves besides god: for them there shall be a terrible punishment.
Пеши рӯяшон ҷаҳаннам аст. Ва моле, ки ба даст овардаанд ва касоне, ки ғайри Худои якто ба худоӣ гирифтаанд, ба ҳолашон фоида накунад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
even if we sent down angels to them, and caused the dead to speak to them, and we gathered together everything in front of them, they would still not believe, unless god had so willed.
Ва агар мо фариштагонро бар онҳо нозил карда будем ва мурдагон бо онҳо сухан мегуфтанд ва ҳар чизеро даста-даста казди онон гирд меовардем, боз ҳам имон намеоварданд, магар ин ки Худо бихоҳад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as colored circles) doing battle in front of a moving star field. written by jonathan lin; 1999.
Сохтакории муҳориба дар кайҳон байни роботҳои парвозкунандаҳо (ниқоб пӯшондашуда бо давраҳои рангин) дар манзараи ҳаракат истодаи ситораҳо. Муаллиф Джонатан Лин.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
then the angels said to him as he stood in the chamber at prayer: "god sends you good tidings of john who will confirm a thing from god and be noble, continent, and a prophet, and one of those who are upright and do good."
Пас-ҳамчунон, ки дар меҳроб ба намоз истода буд, фариштагон нидояш доданд: «Худо туро ба Яҳё хушхабар медиҳад. Ӯ калимаи Худоро тасдиқ мекунад ва худ бузургест безор аз занон ва паёмбарест аз шоистагон».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung