Sie suchten nach: how long have you been in other countries (Englisch - Tadschik)

Englisch

Übersetzer

how long have you been in other countries

Übersetzer

Tadschik

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tadschik

Info

Englisch

he said: how long have you tarried?

Tadschik

Он гоҳ зиндааш кард. Ва гуфт: «Чӣ муддат дар ин ҷо будӣ?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he said, "how long have you remained?"

Tadschik

Он гоҳ зиндааш кард.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

god asked, "how long have you remained in this state?"

Tadschik

Худо ӯро ба муддати сад сол миронд.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

he said, “for how long have you tarried?”

Tadschik

Худо ӯро ба муддати сад сол миронд.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

one of them said, 'how long have you tarried?'

Tadschik

Яке аз онҳо пурсид: «Чанд вақт аст, ки орамидаед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

'how long have you stayed here' asked one of them.

Tadschik

Яке аз онҳо пурсид: «Чанд вақт аст, ки орамидаед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a speaker among them said, “how long have you stayed?”

Tadschik

Яке аз онҳо пурсид: «Чанд вақт аст, ки орамидаед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he shall say, 'how long have you tarried in the earth, by number of years?'

Tadschik

Гӯяд: «Ба шумори солҳо чӣ муддат дар замин зистаед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

said a speaker from among them, "how long have you remained [here]?"

Tadschik

Яке аз онҳо пурсид: «Чанд вақт аст, ки орамидаед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

a speaker from among them said: "how long have you stayed (here)?"

Tadschik

Яке аз онҳо пурсид: «Чанд вақт аст, ки орамидаед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the books?

Tadschik

Оё кофирони шумо аз онҳо нерӯмандтаранд ё дар китобҳо омадааст, ки дар амон ҳастед?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

said one of them, "how long have ye stayed (here)?"

Tadschik

Яке аз онҳо пурсид: «Чанд вақт аст, ки орамидаед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

a speaker from among them said: how long have ye tarried?

Tadschik

Яке аз онҳо пурсид: «Чанд вақт аст, ки орамидаед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

god caused him to die and brought him back to life after a hundred years and then asked him, "how long have you been here?"

Tadschik

Гуфт: «Аз куҷо Худо ин мурдагонро зинда кунад?» Худо ӯро ба муддати сад сол миронд.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

are your people who deny the truth better than those? or have you been given immunity in the scriptures?

Tadschik

Оё кофирони шумо аз онҳо нерӯмандтаранд ё дар китобҳо омадааст, ки дар амон ҳастед?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

are your unbelievers (of makkah) any better than they? or have you been granted any immunity in the scriptures?

Tadschik

Оё кофирони шумо аз онҳо нерӯмандтаранд ё дар китобҳо омадааст, ки дар амон ҳастед?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and similarly we awakened them so that they may enquire about each other; a speaker among them said, “how long have you stayed here?”

Tadschik

Ҳамчунин бедорашон кардем, то бо якдигар гуфтушунид кунанд. Яке аз онҳо пурсид: «Чанд вақт аст, ки орамидаед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

on the day we will say to hell, "have you been filled?" and it will say, "are there some more,"

Tadschik

Рӯзе, ки ҷаҳаннамро мегӯем: «Оё пур шудаӣ?» Мегӯяд: «Оё ҳеҷ зиёдатӣ ҳаст?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and likewise we raised them up that they might question among themselves; there spake a speaker from amongst them: how long have ye tarried?

Tadschik

Ҳамчунин бедорашон кардем, то бо якдигар гуфтушунид кунанд. Яке аз онҳо пурсид: «Чанд вақт аст, ки орамидаед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

till, when they are come, he shall say, 'did you cry lies to my signs, not comprehending them in knowledge, or what have you been doing?'

Tadschik

то чун ба маҳшар бирасанд, гӯяд: «Оё шумо оёти Маро дурӯғ мебаровардед ва ҳол он, ки дониши шумо ба он иҳота наёфта буд? Он чӣ коре буд, ки мекардед?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,947,480,833 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK