Sie suchten nach: retain (Englisch - Tadschik)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Tajik

Info

English

retain

Tajik

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tadschik

Info

Englisch

but if you repent, you may retain your capital.

Tadschik

Ва агар тавба кунед, асли сармоя аз они шумост.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as a lesson for you, but only attentive ears will retain it.

Tadschik

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

do not retain them in order to harm them or to wrong them.

Tadschik

Ва то бар онҳо зиён бирасонед, ё ситам бикунед, нигоҳашон мадоред.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

making it a reminder for you, for all attentive ears to retain.

Tadschik

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to make it a lesson for you—so that retaining ears may retain it.

Tadschik

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits).

Tadschik

Ва то бар онҳо зиён бирасонед, ё ситам бикунед, нигоҳашон мадоред.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he calleth you that he may forgive you of your sins and retain you till a term fixed.

Tadschik

Шуморо даъват мекунад, то гуноҳонатонро бибахшад ва то муддате муайян шуморо зинда гузорад». Гуфтанд: «Шумо мардумоне монанди мо ҳастед.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

so that we may make it a reminder to you, and that the retaining ear might retain it.

Tadschik

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but do not retain them to hurt them and commit aggression. whoever does that has wronged himself.

Tadschik

Ва то бар онҳо зиён бирасонед, ё ситам бикунед, нигоҳашон мадоред.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

shall he retain it on (sufferance and) contempt, or bury it in the dust?

Tadschik

Оё бо хори нигоҳаш дорад ё дар хок ниҳонаш кунад?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the divorce is twice, after that, either you retain her on reasonable terms or release her with kindness.

Tadschik

Ин талоқ ду бор аст ва аз он пас ё ба некӯ тарзе нигаҳ доштани ӯст ё ба некӯ тарзе раҳо сохтанаш.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is transgression to retain them merely for harassment; and whoever' does that indeed wrongs his own self.

Tadschik

Ва то бар онҳо зиён бирасонед, ё ситам бикунед, нигоҳашон мадоред.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and when you have divorced your wives and they are about to complete their prescribed term, then either retain them gracefully or release them generously.

Tadschik

Ҳар гоҳ занонро талоқ додед ва мӯҳлаташон қариб омад ё ононро ба некӯ тарзе нигаҳ доред ё ба некӯ тарзе раҳо созед.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

once you divorce women, and they have reached the end of their waiting period, then either retain them in all decency or part from them decently.

Tadschik

Ҳар гоҳ занонро талоқ додед ва мӯҳлаташон қариб омад ё ононро ба некӯ тарзе нигаҳ доред ё ба некӯ тарзе раҳо созед.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or part with them according to acceptable terms.

Tadschik

Ва чун ба поёни муддат расиданд ё ба ваҷҳе некӯ нигоҳашон доред ё ба ваҷҳе некӯ аз онҳо ҷудо шавед ва ду тан одил аз худатонро ба гувоҳӣ гиред.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

once they have reached their term, either retain them honorably, or separate from them honorably. and call to witness two just people from among you, and give upright testimony for god.

Tadschik

Ва чун ба поёни муддат расиданд ё ба ваҷҳе некӯ нигоҳашон доред ё ба ваҷҳе некӯ аз онҳо ҷудо шавед ва ду тан одил аз худатонро ба гувоҳӣ гиред. Ва барои Худо гувоҳиро ба ростӣ адо кунед.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he hides from the people out of distress at the news he has been brought: shall he retain it in humiliation, or bury it in the ground! behold!

Tadschik

Аз шарми ин мужда аз мардум пинҳон мешавад. Оё бо хори нигоҳаш дорад ё дар хок ниҳонаш кунад?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if any of your women is guilty of unnatural offence, bring four of your witnesses to give evidence; if they testify against them, retain them in the houses until death overtakes them or god provides some other way for them.

Tadschik

Ва аз занони шумо онон, ки муртакпби фаҳшо (гуноҳ) мешаванд, чаҳор тан аз худатон бар зидди онҳо шаҳодат бихоҳед. Агар шоҳидӣ доданд, занонро дар хона маҳбус доред, то маргашон фаро расад ё Худо роҳе барояшон муқаррар кунад.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

that we might make it a message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance.

Tadschik

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

allah effaces whatever he wills and retains whatever he wills. with him is the mother of the book.

Tadschik

Худо ҳар чиро бихоҳад, маҳв ё исбот мекунад ва уммулкитоб назди Ӯст.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,232,526 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK