Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
withdraw from them awhile
Аз онҳо то чанде рӯй бигардон.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then we withdraw it towards us gradually.
Сипас баргиркфтемаш, гирифтане андак-андак.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so withdraw from them (o muhammad) awhile,
Пас то муддате аз онҳо рӯй бигардон.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then we withdraw it unto us, a gradual withdrawal?
Сипас баргиркфтемаш, гирифтане андак-андак.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then we withdraw it to us a gradual concealed withdrawal.
Сипас баргиркфтемаш, гирифтане андак-андак.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and endure patiently what they say, and withdraw from them politely.
Ва бар он чӣ мегӯянд, сабр кун ва ба ваҷҳе писандида аз онҳо дурӣ ҷӯй.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so proclaim that which thou art commanded, and withdraw from the idolaters.
Ба ҳар чӣ амр шудаӣ, сареҳу баланд бигӯ ва аз мушрикон рӯйгардон бош!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so withdraw from them (o muhammad), for thou art in no wise blameworthy,
Пас аз онҳо рӯйгардон шав. Кас туро маломат нахоҳад кард.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a sign for them is the night. from it we withdraw the day and they are in darkness.
Шаб низ барояшон ибрате дигар аст, ки рӯзро аз он бармекашем ва ҳама дар торикӣ фурӯ мераванд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
behold they not the birds above them, outstretching their wings and they also withdraw them?
Оё паррандагонеро, ки бол кушуда ва бол кашида бар болои сарашон дар парвозанд, надидаанд?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wherefore withdraw thou from him who turneth away from our admonition and seeketh not but the life of the world.
Пас ту низ аз касе, ки аз сухани Мо рӯйгардон мешавад ва ғайри зиндагии дунявиро намеҷӯяд, рӯй гардон.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when they hear vanity they withdraw from it and say: unto us our works and unto you your works.
Ва чун сухани беҳудае бишнаванд, аз он рӯйгардонӣ кунанд ва гӯянд: «Кирдорҳои мо аз они мо ва кирдорҳои шумо аз они шумо.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and a sign for them is the night, we withdraw therefrom the day, and behold, they are in darkness.
Шаб низ барояшон ибрате дигар аст, ки рӯзро аз он бармекашем ва ҳама дар торикӣ фурӯ мераванд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"have you so received a promise from god?" "then surely god will not withdraw his pledge.
Бигӯ: «Оё бо Худо чунин паймоне бастаед, то ӯ хилофи паймони худ накунад?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and a sign for them is the night: we withdraw therefrom the day, and behold they are plunged in darkness;
Шаб низ барояшон ибрате дигар аст, ки рӯзро аз он бармекашем ва ҳама дар торикӣ фурӯ мераванд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if we bestow man the enjoyment of some mercy from us and later withdraw it from him; surely he is most despairing, ungrateful.
Агар ба инсон раҳмате бичашонем, он гоҳ аз ӯ бозаш гирем, ноумед мешавад ва ношукрӣ мекунад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if we give man a taste of mercy from us, and then withdraw it from him, verily! he is despairing, ungrateful.
Агар ба инсон раҳмате бичашонем, он гоҳ аз ӯ бозаш гирем, ноумед мешавад ва ношукрӣ мекунад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
after they have prostrated themselves, let them withdraw to the rear to stand guard and then let another party, who have not yet prayed, come forward and pray with you.
Ва чун саҷда ба поён бурданд, баробари душман шаванд, то гурӯҳи дигар, ки намоз нахондаанд, биёянд ва бо ту намоз бихонанд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i shall withdraw from you and all that you call upon beside allah. i shall only call upon my lord. i trust the prayer to my lord will not go unanswered."
Аз шумо ва аз он чизҳое, ки ба ҷои Худои якто ибодат мекунед, канора мегирам ва Парвардигори худро мехонам, бошад, ки чун Парвардигорамро бихонам, маҳрум нашавам».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and i will withdraw from you, and from what you pray to instead of god. and i will pray to my lord, and i hope i will not be disappointed in my prayer to my lord.”
Аз шумо ва аз он чизҳое, ки ба ҷои Худои якто ибодат мекунед, канора мегирам ва Парвардигори худро мехонам, бошад, ки чун Парвардигорамро бихонам, маҳрум нашавам».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: