Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
so ignore them, you are not to blame,
Пас аз онҳо рӯйгардон шав. Кас туро маломат нахоҳад кард.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so turn away from them; you are not to blame.
Пас аз онҳо рӯйгардон шав. Кас туро маломат нахоҳад кард.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
though you are not to blame if he would not cleanse himself.
ва агар ҳам пок нагардад, чизе бар зиёни ту нест.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if they leave, you are not to blame for what they do with themselves, provided it is reasonable.
Пас агар худ хориҷ шаванд, бо нияти шоистае, ки барои худ мекунанд, гуноҳе бар шумо нест.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is not your turn to roll!
Ҳоло навбати шумо аст!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
please wait... it is not your turn.
ÐÑпҳоÑо Ð¿ÐµÑ Ð½Ð°ÐºÑнед...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then why do you not, if you are not to be recompensed,
Агар қиёматро бовар надоред,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
though you are not to be blamed if he would not purify himself --
ва агар ҳам пок нагардад, чизе бар зиёни ту нест.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so why is it not, that if you are not to be repaid, –
Агар қиёматро бовар надоред,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is we who ordained death upon you and we are not to be frustrated.
Мо маргро бар шумо, муайян сохтем ва нотавон аз он нестом, ки
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is not your wealth or your children that will confer on you nearness to us.
Молҳову авлодатон чизе нест, ки шуморо ба Мо наздик созад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
though it is not your concern if he should not grow (in fulness).
ва агар ҳам пок нагардад, чизе бар зиёни ту нест.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is not your responsibility to make them follow the right path; god guides whomever he pleases.
Ҳидоят ёфтани онон бар ӯҳдаи ту нест, балки Худост, ки ҳар киро, ки бихоҳад, ҳидоят мекунад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(muhammad), it is not your concern whether he forgives them or punishes them for they are unjust.
Ё эшонро ба тавба водорад ё он ситамкоронро азоб кунад ва туро дар ин корҳо дасте нест.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, it is not lawful for you to hunt on land as long as you are in the sacred precinct.
Ва шикори саҳроӣ, то ҳангоме ки дар эҳром ҳастед, бар шумо ҳадом шуда.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is not your fancies, nor the fancies of the people of the book. whosoever does evil shall be recompensed for it, and will not find for him, apart from god, a friend or helper.
На мувофиқи муроди шумост ва на музофиқи муроди аҳли китоб, ки ҳар кас, кн содиркунандаи кори баде шавад, ҷазояшро бубинад ва ғайри Худо барон худ дӯсту ёваре наёбад.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and why did you not, when you heard it, say, ‘it is not for us to say such a thing. [o allah!] you are immaculate! this is a monstrous calumny!’
Чаро он гоҳ ки сухан шунидед, нагуфтед: «Моро нашояд, ки онро бозгӯем, Парвардигоро, Ту покӣ, ин тӯҳмате бузург аст?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is not lawful for you to take back from women what you have given them unless you are afraid of not being able to observe god's law.
Ва ҳалол нест, ки аз он чӣ ба занон додаед, чизе бозситонед, магар он ки бидонанд, ки ҳудуди Худоро риоят намекунанд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is not your wealth and children that will bring you closer to us, except those who believe and do the right. these will be given a two-fold reward for their deeds, and will dwell in peace in the high empyrean.
Молҳову авлодатон чизе нест, ки шуморо ба Мо наздик созад. Ғайри онҳое, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, ки музди инҳо ба сабаби амалҳояшон ду баробар аст ва эмин дар ғурфаҳои биҳишт ҳастанд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
%1 already seems to be running on another display on this machine. running %2 more than once can cause the loss of mail. you should not start %1 unless you are sure that it is not already running.
% 1 аллакай дар дигар монитори ин компютер иҷро шуда истодааст. Оғози% 2 зиёд аз як маротиба, метавонад ба нест шудани иттилоот орад. Агар мутмаин набошед, ки аллакай иҷро нашуда истодааст,% 1- ро оғоз накунед.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: