Sie suchten nach: ang aso ay umihi sa tabi ng karsada (Englisch - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Tagalog

Info

English

ang aso ay umihi sa tabi ng karsada

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

ihinto mo ang sasakyan sa tabi ng

Tagalog

ihinto mo ang sasakyan sa tabi ng kalsada

Letzte Aktualisierung: 2024-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

ang aso ay natahol

Tagalog

ang aso ay natahol

Letzte Aktualisierung: 2021-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

nanirahan ang mga tao sa tabi ng mga dagat at ilog

Tagalog

nanirahan ang mga tao sa tabi ng dagat at ilog

Letzte Aktualisierung: 2017-08-20
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

andito nanaman kami sa tabi ng dagat

Tagalog

sa tabi ng dagat in english

Letzte Aktualisierung: 2023-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

siya ay isang lalaking minamahal at iginagalang sa kanyang kabaitan at kabutihang loob, ngunit madalas na nagtataka ang mga lokal kung bakit siya tumira mag isa sa tabi ng sementeryo at kung bakit hindi pa siya kasal.

Tagalog

siya ay isang lalaking minamahal at iginagalang sa kanyang kabaitan at kabutihang loob, ngunit madalas na nagtataka ang mga lokal kung bakit siya tumira sa tabi ng sementeryo at kung bakit hindi pa siya kasal.

Letzte Aktualisierung: 2022-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

magandang hapon po mam maraming mga tao dito sa tabi ng tuguegarao city hall nakastand by ilan araw na po yan sila dyan natutulog sa carenderia mga tga manila po yan sila kukuha daw ng passport serado naman ang dfa po ngayon pachek na lng po kung may mga mediacal papers mga yan po mahirap na po mamaya dadami pa yung positive dito sa lugar natin pa aksyon naman po puntahan mga toh dito sa katabi ng city hall po may carenderia dyan na kiel carenderia huwag nyo na po sabihin kung sino nagcomplain

Tagalog

ilokano

Letzte Aktualisierung: 2021-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

ang larawang ito ay kuha sa isang liblib na barangay sa probinsya. makikita sa larawan ang isang bata na naglalaro sa tabi ng ilog. sa larawan, makikitang malinis at maganda ang kapaligiran sa kabila ng kawalan ng mga modernong pasilidad at pagsasaayos ng kalsada. ang larawan ay nagpapakita ng kahalagahan ng pagpapanatili ng kalinisan at pagmamahal sa kalikasan. ang bata sa larawan ay nagpapakita ng pagkakaisa sa kalikasan at kung paano ito nakatutulong sa kanyang paglaki at pag unlad. sa pangka

Tagalog

ang larawang ito ay kuha sa isang liblib na barangay sa probinsya. makikita sa larawan ang isang bata na naglalaro sa tabi ng ilog. sa larawan, makikitang malinis at maganda ang kapaligiran sa kabila ng kawalan ng mga modernong pasilidad at pagsasaayos ng kalsada. ang larawan ay nagpapakita ng kahalagahan ng pagpapanatili ng kalinisan at pagmamahal sa kalikasan. ang bata sa larawan ay nagpapakita ng pagkakaisa sa kalikasan at kung paano ito nakatutulong sa kanyang paglaki at pag - unlad. sa pangka

Letzte Aktualisierung: 2023-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

marahang marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaga

Tagalog

marahang-marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang-payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat-sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaganyakin kata sa nangaroroong mga lamang-lati: doon ay may tahong, talaba’t halaang kabigha-bighani, hindi kaya natin mapuno ang buslo bago tumanghali? pagdadapit-hapon kata’y magbabalik sa pinanggalingan, sugatan ang paa at sunog ang balat sa sikat ng araw… talagang ganoon: sa dagat man, irog, ng kaligayahan, lahat, pati puso ay naaagnas ding marahang-marahan…

Letzte Aktualisierung: 2021-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,519,732 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK