Sie suchten nach: atleast 14 days (Englisch - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Tagalog

Info

English

atleast 14 days

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

14 days later

Tagalog

makalipas ang ilang araw

Letzte Aktualisierung: 2020-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

within the last 14 days

Tagalog

malapit na pakikipag-ugnay

Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

sign ng pagbubuntis ng babae sa loob ng bago mg 14 days

Tagalog

mag-sign ng pagbubuntis ng babae sa loob ng bago mg 14 araw

Letzte Aktualisierung: 2020-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the vaccine candidate was developed within 14 days of receiving the sequence from china.

Tagalog

isang kandidatong bakuna ang binuo sa loob ng 14 na araw ng pagtanggap ng pagkakasunod-sunod mula sa china.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

people who have been outside of china within 14 days not allowed into public places like malls

Tagalog

ang mga taong nasa labas ng china sa loob ng 14 na araw ay hindi pinapayagan sa mga pampublikong lugar tulad ng mga mall

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

recent travel (y/n); if yes, countries visited in last 14 days

Tagalog

kamakailang paglalakbay (y/n); kung oo, ang mga bansang binisita sa huling 14 araw

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

this order shall take effect immediately and shall be authomatically lifted after 14 days without further issuance relative to the purpose

Tagalog

ang kautusang ito ay magkakabisa kaagad at aangat na awtomatiko na aangat makalipas ang 14 na araw nang walang karagdagang pagpapalabas na may kaugnayan sa layunin

Letzte Aktualisierung: 2021-04-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

it all started with my cousin having covid 19 without us knowing,when we found out we couldn't go outside for 14 days

Tagalog

nagsimula ang lahat sa pagkakaroon ng covid 19 ng pinsan ko nang hindi namin nalalaman,nang malaman namin na hindi kami makakalabas sa loob ng 14 na araw

Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in a study of early cases, the median time from exhibiting initial symptoms to death was 14 days, with a full range of six to 41 days.

Tagalog

sa isang pag-aaral ng naunang mga kaso, ang panggitnang panahon mula sa naipapalabas ang inisyal na mga sintomas hanggang kamatayan ay 14 mga araw, na may buong saklaw ng anim hanggang 41 mga araw.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i am john mark cagadas asking for permission to be absent from work for 14 days until my wife returns from cebu for the reason that no one will take care of my children because one of his relatives is getting married and he has something important to take care of.

Tagalog

liham para pagliban sa trabaho sample

Letzte Aktualisierung: 2023-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

constructed in 14 days, the lab is capable of conducting tens of thousands rt-pcr tests per day and is the first in the world of this scale to be operational outside of china.

Tagalog

ang laboratoryo ay may kakayahang magsagawa ng sampung libong rt-pcr na pagsusuri kada araw na binuo sa loob ng 14 araw at ang nangunguna sa mundo na sukatang ito upang magpatakbo sa labas ng china.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in the uk, official recommendations state that precautionary separation of a mother and a healthy baby should not be undertaken lightly and that they should be kept together in the postpartum period where neonatal care is not required.literature from china recommended separation of infected mothers from babies for 14 days.

Tagalog

sa uk, isinasaad ng mga opisyal na rekomendasyon na hindi dapat isawalang-bahala ang pag-iingat na paghihiwalay ng ina at malusog na sanggol at dapat na panatilihing magkasama ang mga ito sa panahong postpartum kung saan hindi kinakailangan ang pangangalagang neonatal. inirekomenda ng babasahing mula sa china ang paghiwalay ng mga nahawaang ina mula sa mga sanggol nang 14 na araw.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

even more countries have imposed restrictions on arriving travelers, either barring entry (maybe with an exception for local citizens and permanent residents) or requiring you to be quarantined, typically for 14 days.

Tagalog

mas marami pang mga bansa ang nagpapatupad ng mga paghihigpit sa pagdating ng mga manlalakbay, alinman sa paghadlang sa pagpasok (marahil na bukod sa mga lokal na mamamayan at permanenteng residente) o pag-atas sa iyo na mag-quarantine, karaniwang 14 na araw.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

[company address] dear sir/ madam, ref: [contract number] on [date] i bought a [make and model number] mobile phone from you. i have discovered that the phone has the following problem [add details]. the [consumer rights act / sale of goods act 1979] makes it an implied term of the contract that goods be as described, of satisfactory quality and fit for purpose.  as you are in breach of contract i am entitled to have the phone [repaired/replaced or refunded] and i would request that you confirm that you will do this within the next 14 days. i also require you to confirm whether you will arrange for my phone to be collected or will reimburse me for the cost of returning it. i look forward to hearing from you yours faithfully,

Tagalog

[address ng kumpanya] minamahal na sir / madam, ref: [numero ng kontrata] sa [petsa] bumili ako ng isang [gumawa at numero ng modelo] na mobile phone mula sa iyo. natuklasan ko na ang telepono ay may mga sumusunod na problema [magdagdag ng mga detalye]. ginagawa ito ng [consumer rights act / sale of goods act 1979] na isang ipinahiwatig na term ng kontrata na ang mga kalakal ay tulad ng inilarawan, ng kasiya-siyang kalidad at akma para sa hangarin. dahil lumalabag ka sa kontrata ay karapat-dapat akong magkaroon ng telepono [ayusin / palitan o i-refund] at hihilingin ko sa iyo na

Letzte Aktualisierung: 2020-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,222,767 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK