Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alone
kumusta ang araw mo ngayon
Letzte Aktualisierung: 2022-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
home alone
mag-isa ako sa bahay
Letzte Aktualisierung: 2019-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alone wit�� ����
nag - iisa sa iyo
Letzte Aktualisierung: 2023-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stand alone
namumukod tangi
Letzte Aktualisierung: 2017-11-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
my gums bleed.
dumudugo ang gilagid ko.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stand-alone
stand-alone
Letzte Aktualisierung: 2023-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bleed the puke of
dumugo ang puke ni
Letzte Aktualisierung: 2022-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
when you're alone
nag loko ba?
Letzte Aktualisierung: 2024-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tell me do you bleed
do you bleed
Letzte Aktualisierung: 2022-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maybe your nose is bleed
dumugo ilong mo
Letzte Aktualisierung: 2021-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nose bleed tagalog first aid
ilong dumugo tagalog first aid
Letzte Aktualisierung: 2021-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ohh yea nose bleed my bad stay safe
akala ko nandito ka rin
Letzte Aktualisierung: 2020-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you bleed just to know youre alive
dumugo ka para lang makilala kita
Letzte Aktualisierung: 2021-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ok bye youre nose might still bleed
bakit hindi na lang sa replay
Letzte Aktualisierung: 2023-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yeah you bleed just to know you're alive
yeah you bleed just to know you 're alive.
Letzte Aktualisierung: 2024-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the would bleeds on
Letzte Aktualisierung: 2021-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: