Sie suchten nach: blood is thicker than water (Englisch - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

blood is thicker than water

Tagalog

dugo ay mas malapot kaysa sa tubig

Letzte Aktualisierung: 2024-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

blood is thicker than water s tagalog

Tagalog

dugo ay mas makapal kaysa sa tubig s tagalog

Letzte Aktualisierung: 2024-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

ibig sabihin ng blood is thicker than water

Tagalog

ibig sabihin ng dugo ay mas makapal kaysa sa tubig

Letzte Aktualisierung: 2016-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

blood is thicker than blood

Tagalog

malakas ang tagas nang dugo

Letzte Aktualisierung: 2021-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

blood is thick

Tagalog

malapot ang dugo

Letzte Aktualisierung: 2020-05-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

less dense than water

Tagalog

siksik kaysa sa tubig

Letzte Aktualisierung: 2022-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the blood is alive.

Tagalog

ang dugo ay buhay

Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

his blood is hot on me.

Tagalog

mainit ang dugo nya sa akin

Letzte Aktualisierung: 2020-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

blood is connected english tra

Tagalog

natanggal na riles

Letzte Aktualisierung: 2021-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

lighter than water, the ice floats.

Tagalog

magaan kaysa tubig,yelo ay lumulutang.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

blood is no longer thicker nowadays stranger help us more than relatives relatives only accept you when youre successful

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2023-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

blood is no longer thicker nowadays strangers help us more than relatives relatives only accept you when you're successful

Tagalog

bl

Letzte Aktualisierung: 2023-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what is the part of the arm where the blood is drawn?

Tagalog

ano ang tawag parte ng braso kung saan kinukuhanan ng dugo

Letzte Aktualisierung: 2020-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for poct a single specimen of blood is usually obtained by skin puncture.

Tagalog

para sa poct ang isahang specimen ng dugo ay karaniwang kinukuha sa pamamagitan ng pagtusok sa balat.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

ash or soil may be more effective than water alone, but may be less effective than soap.

Tagalog

ang abo o lupa ay maari mas epektibo kaysa tubig lamang, subalit ito ay maaring mas mababa ang pagkaepektibo kaysa sa sabon.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

it shows how much oxygen rich blood is pumped out of the left ventricle to most of the body's organs with each contraction

Tagalog

it shows how much oxygen-rich blood is pumped out of the left ventricle to most of the body's organs with each contraction

Letzte Aktualisierung: 2022-10-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

you know, cyril said something about j-cub doing accounting work for ramone, but you know, obviously i couldn't understand most of it cause his accent is thicker than borat's.

Tagalog

sabi ni cyril merong ginagawang trabaho si j-cub para kay ramone, pero alam mo na, hindi ko siya maintindihan dahil kung magsalita siya parang si borat.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

blood is a finite and valuable resource, and ethical considerations arise regarding its equitable distribution. decisions about who receives transfusions and in what order can raise questions about justice, fairness, and prioritization, especially in times of blood shortages.

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2023-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i stepped outside. it had rained all day, and i could feel the moisture in the air. for some reason, i’d always loved thunderstorms. they reminded me of nights from my childhood when my family would gather on the porch, blanketed by the safety of our house, watching the violent swirl of rain and lightning rip through the neighborhood from what seemed like a far distance. we were right in the thick of the chaos, but it didn’t feel like it. all 6 of us would stand together, silent, in awe of the powerful and destructive force of nature unfolding before our eyes, invoking a sense of peace and calm within each of us. i walked into the parking lot, heading towards my car. the air smelled like rain and it brought back that same sense of peace and calm i used to have. i felt happy. it was my second time visiting this new friend in this new town. i had parked in the same spot as last time. as i approached my parking spot, something was off. a brief moment passed that felt longer than it should have felt. i looked around, as if to second-guess the fact that i was standing here, in this spot, right now. it was gone. disappeared. my stomach dropped. a thing that i had so clearly owned had vanished. my own possession, which i had worked for and paid for, which had carried me on multiple journeys across the country, which is uniquely part of my story and mine alone, had been ripped away from me. as soon as i gained proper functioning of my senses, i concluded that one of two things had happened. either someone had broken the window, hot wired my car and driven off, or some vulture towed it as part of his job description. i’m a big believer in not over-complicating things, so i assumed the more reasonable latter. my fists were tightly clenched. i paced around with an air of haste. my sense of peace and calm had transformed in a matter of moments. i’d been in this situation before, so it wasn’t confusion that i felt. i couldn’t quite put my finger on it. i found the sign i was unconsciously looking for, and dialed the number, almost automatically. “what kind of car is it?…uhhh…yeah i’m pretty sure we have it…well i dunno for sure, i haven’t seen it…they’re closed…monday at 8:30 am………i’m in georgia, bud…8:30 monday…” i felt as if i was chained to a wall. i had nothing but my words with which to fight for what was rightfully mine, and my words didn’t matter. they shattered like sugar glass against the structure that had been imposed by some faceless voice on the phone, utterly out of my reach. if i screamed, i felt as if the sound would fade to silence no more than 2 inches from my face, reaching nobody. i felt helpless. i started walking. it was still wet. the moisture in the air felt sticky and gross. … i saw my apartment, but kept walking. i was heading for the tow company lot. initially i didn’t realize i had made up my mind, but my quickened pace told me everything i needed to know. i was not going to let somebody impose their own structure on me. i decided to take control of the situation. i was in charge of my own freedom and i wouldn’t let anybody take that away from me. it was a 30 minute walk to the lot, so i had some time to devise my plan. there would probably be fences, and they would probably be locked up with a chain. i could climb over the fence no problem; i had done so many times before. i had my snowboard and a bag of winter clothes in my car since i hadn’t fully moved into my new place yet. in that bag was a ski mask, so i could conceal my face in the likely event that i was caught on a security camera. my license plates were attached to my old address, halfway across the country. i would be difficult to locate. the towing company was a small local company, so i assumed they didn’t have enough disposable resources to justify fighting a legal battle over a lost tow fee. i needed to register my car in my new state anyways, which i would do first thing that week. that way the license plate they had on file would no longer be valid. i was betting on the fact that pursuing me would be too much of a cost to be worth it. i also had a set of pliers in my car, which i would use to loosen the chain. this might take some work, but it could be done. once the chain was loosened, it was a matter of busting through the fence. i would just need to pick up enough speed. my jeep could take the hit, no problem. i had arrived. it was time to make the move. i jumped the fence easily and stealthily made my way to my car. i opened it up, located my ski mask, put it on, and grabbed the pliers. my heart was pounding. i ran over to the fence. the chain was thicker than i had imagined. i worked on it. i found the weak spot and tried to pry it open. it wouldn’t budge. i kept trying. i must have been working at it for 30 minutes. i looked at my watch and less than 5 minutes had passed. i stuck with it. after 10 minutes, i had noticeably chipped away at the metal. my hand was cramped. i switched hands and kept wor

Tagalog

kalayaan sa pagpili

Letzte Aktualisierung: 2020-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,543,111 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK