Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
convey meaning
ilahad
Letzte Aktualisierung: 2020-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meaning
pataas na papataas na kawilihan
Letzte Aktualisierung: 2024-05-03
Nutzungshäufigkeit: 29
Qualität:
Referenz:
want to convey
kahit saan ka pupunta, ito padin ang iyong bayan
Letzte Aktualisierung: 2023-09-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
convey and respond
lagi nya akong hinahatid at sinusundo
Letzte Aktualisierung: 2020-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he wanted to convey
ang gusto niyang iparating ay
Letzte Aktualisierung: 2020-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
convey one's thoughts
ipahayag ang iyong saloobin
Letzte Aktualisierung: 2021-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and convey unto the vendees
convey unto the vendees
Letzte Aktualisierung: 2022-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he or she wants to convey
bilis ng bilis
Letzte Aktualisierung: 2021-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
convey the child to the school
ihatid ang magulang ko sa probinsya
Letzte Aktualisierung: 2024-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
what is the author trying to convey
tagalog
Letzte Aktualisierung: 2023-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how will you convey order to kitchen promptly
Letzte Aktualisierung: 2021-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
know how to convey things that aren't yours
ipapakita ko sa iyo kung ano ang nakuha
Letzte Aktualisierung: 2022-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rhetorical device uses words in a certain way to convey meaning or to persuade. it can also be a technique used to evoke emotions within the reader or audience. skilled writers use many different types of rhetorical devices in their work to achieve specific effects.
Letzte Aktualisierung: 2020-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
conveys atmosphere and subtle emotion
Letzte Aktualisierung: 2023-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: