Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
copy paste
magkamukha
Letzte Aktualisierung: 2019-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
copy paste from
i got pay to fee
Letzte Aktualisierung: 2020-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paste
undo-type
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gum paste
tylose powder
Letzte Aktualisierung: 2019-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paste _as
edit-action
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
copy
sipi
Letzte Aktualisierung: 2021-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
copy furnish
email address *
Letzte Aktualisierung: 2022-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paste buffer _into
buffers-action
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
please do not paste
Letzte Aktualisierung: 2020-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
_add key from paste data
_magdagdag ng key mula sa paste data
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paste the selected buffer
buffers-action
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paste a link to get started
Letzte Aktualisierung: 2023-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paste the picture of oneself.
pag-alam sa sarili gumawa ng isang tao ng isang mas mahusay na tao
Letzte Aktualisierung: 2021-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anong ibig sabihin ng paste link
kopya ng link
Letzte Aktualisierung: 2020-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i can paste places in my community
Letzte Aktualisierung: 2024-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anong ibig sabihin ng paste sa kompyuter
anong ibig sabihin ng paste sa kompyuter
Letzte Aktualisierung: 2020-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paste picture of some of our bodys needs
paste pictureof some of our body's needs
Letzte Aktualisierung: 2023-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: