Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
english to ilonggo take your time
take time to realise
Letzte Aktualisierung: 2024-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
english to ilonggo
ingles sa ilonggo
Letzte Aktualisierung: 2016-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english to ilonggo translator
you get a lifetime comaderie with the brods and sis
Letzte Aktualisierung: 2021-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english to ilonggo i love you
english sa ilonggo mahal kita
Letzte Aktualisierung: 2021-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english to ilonggo language translator
english to tagasalin ng wika ng ilonggo
Letzte Aktualisierung: 2022-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english to ilonggo mahalaga ka sakin
english to ilonggo mahalaga ka sakin
Letzte Aktualisierung: 2023-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
take your time
tagalog ng kumuha ng oras mo
Letzte Aktualisierung: 2020-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
pogi to ilonggo
pogi sa ilonggo
Letzte Aktualisierung: 2023-10-15
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
lipunan to ilonggo
lipunan to ilonggo
Letzte Aktualisierung: 2024-02-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
tagalog to ilonggo
tagalog ilonggo t
Letzte Aktualisierung: 2023-12-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
take your time in bisaya
take your time
Letzte Aktualisierung: 2022-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no problem take your time with
this time problem
Letzte Aktualisierung: 2021-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bicol translator,,take your time
tagasalin ng bicol,, maglaan ng oras
Letzte Aktualisierung: 2022-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ibig sabihin ng take your time
ano ibig sabihin ng take your time
Letzte Aktualisierung: 2024-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'll take your time and youll fine me
kukunin ko ang iyong oras
Letzte Aktualisierung: 2022-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: