Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
entire life
Letzte Aktualisierung: 2020-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my entire life
these emojis define my entire life
Letzte Aktualisierung: 2021-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entire year
Letzte Aktualisierung: 2024-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
life
buhay
Letzte Aktualisierung: 2020-02-12
Nutzungshäufigkeit: 60
Qualität:
Referenz:
entire existence
Letzte Aktualisierung: 2023-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the entire time.
the entire time.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ang meaning ng entire life
ano big sabihin ng salitang intire life
Letzte Aktualisierung: 2023-06-25
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
show entire your face
ipakita mo sa akin ang mukha mo
Letzte Aktualisierung: 2021-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no one can enter to my entire life
walang nakakaintindi
Letzte Aktualisierung: 2020-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
consume entire drink
ubusin mo ng inumin
Letzte Aktualisierung: 2021-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i never felt more safe in my entire life
Letzte Aktualisierung: 2023-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you will always be my princess in my entire life
tagalog
Letzte Aktualisierung: 2022-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i wish your entire life filled with happiness and contentmentt
Letzte Aktualisierung: 2021-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the most beautiful smile i've ever seen in my entire life
ang pinakamagandang ngiti na nakita ko
Letzte Aktualisierung: 2023-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
during almost of your entire life you go to school. since what age you started schooling. at age probably. how long you still spend your time in school.
nagta-type buong pangungusap sa iyong langage
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: