Sie suchten nach: forging (Englisch - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Tagalog

Info

Englisch

forging

Tagalog

forging

Letzte Aktualisierung: 2024-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what forging

Tagalog

ano ang pagpapanday

Letzte Aktualisierung: 2016-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

forging meaning

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2023-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what does forging mean

Tagalog

papanday

Letzte Aktualisierung: 2021-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what is forging in english

Tagalog

ano sa english ang pagpapanday

Letzte Aktualisierung: 2023-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what is the meaning of forging?

Tagalog

ano ang kahulugan ng pagpanday

Letzte Aktualisierung: 2020-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for me mass is important because for every problem they are the ones you can talk to and be with and you can really understand the truth not just the one who is forging you for the sake of that gang you will know the real company and love as friends

Tagalog

para sakin mass mahalaga ang barkada kasi sa bawat problema po sila yung makakausap mo at makakasama mo at makakaintindi talaga sayo ng totoo di pende nalang sa iba yung pinepeke ka dahil sa barkada diyan mo malalaman ang totoong samahan at pag mamahalan bilang mag kakaibigan

Letzte Aktualisierung: 2024-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

short free verse poem their whispers remained in the shades of the now ancient trees, as their stories had been told on stone that had bled much pain. but here we stand aglow with phones to tell the untold stories, where rivers once flowed freely, concrete binds their banks. tradition hums beneath our feet a heartbeat in sync with progress. we dance around this thin line between what has been and what is to be, clasping hands with ghosts while forging new paths anew. let our stories interweave

Tagalog

short free verse poem their whispers remained in the shades of the now-ancient trees, as their stories had been told on stone that had bled much pain. but here we stand aglow with phones to tell the untold stories, where rivers once flowed freely, concrete binds their banks. tradition hums beneath our feet-a heartbeat in sync with progress. we dance around this thin line between what has been and what is to be, clasping hands with ghosts while forging new paths anew. let our stories interweave into bits of a worn-out pattern sewn afresh. for every voice in a life tapestry, there needs to be that echo, changeable and yet relived through shades so bright and greyly dimmed.

Letzte Aktualisierung: 2024-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,884,418,409 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK