Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
functioning
gumagana
Letzte Aktualisierung: 2022-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
functioning well
its can funvtion well
Letzte Aktualisierung: 2020-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
not functioning
paggana
Letzte Aktualisierung: 2021-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
due
gusto namin
Letzte Aktualisierung: 2020-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(due
due due
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mental functioning
paggana ng kaisipan
Letzte Aktualisierung: 2023-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
due to
dapat bayaran mula sa
Letzte Aktualisierung: 2023-06-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
due commitment
due commitment
Letzte Aktualisierung: 2023-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
due my work
dahil sa trabaho ko
Letzte Aktualisierung: 2023-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
brain not functioning properly
sakit sa isipan
Letzte Aktualisierung: 2021-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
due to fever
dahil sa lagnat
Letzte Aktualisierung: 2024-02-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
3 months past due
Letzte Aktualisierung: 2021-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
merit your due consideration
karapat-dapat sa iyong mabuting pagsasaalang-alang
Letzte Aktualisierung: 2021-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
total amount due parish
total amount due parish
Letzte Aktualisierung: 2023-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
guidance to promote child/adoles- cent well-being and functioning
mga interbensyong sikolohikal
Letzte Aktualisierung: 2021-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
annual dues
annual dues
Letzte Aktualisierung: 2022-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: