Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
good vibes
good vibes
Letzte Aktualisierung: 2021-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
good vibes only
Letzte Aktualisierung: 2023-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meaning good vibes
ibig sabihin magandang mga nginig
Letzte Aktualisierung: 2018-04-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
just good vibes always
ingat ka lagi elvis
Letzte Aktualisierung: 2022-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
high tides,good vibes
good vibes high tides
Letzte Aktualisierung: 2022-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i only radiate good vibes
radiate
Letzte Aktualisierung: 2021-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meaning good vibes in tagalog
ibig sabihin good vibe in tagalog
Letzte Aktualisierung: 2016-03-31
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
good vibes happen on the tides
good vibes happen on the tides
Letzte Aktualisierung: 2023-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let's pread positivity and good vibes
let's pread positivity and good vibes
Letzte Aktualisierung: 2024-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
feel the good vibes coming from the sea and release the bad vibes that you feel
feel the good vibes coming from the sea and release the bad vibes that you feels
Letzte Aktualisierung: 2022-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
happy birthday sending you all the love happiness and good vibes on your special day happiest birthday my love
happy birthday sending you all the love happiness and good vibes on your special day happiest birthday my love
Letzte Aktualisierung: 2024-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haha good vibes laeng kakabsat naimbag nga rabii kadakayo amin!!! agtarnaw ak dyay dalan, awan lugan ko ngem naragsak ak! 🤣
haha good vibes laeng kakabsat naimbag nga rabii kadakayo amin !!! agtarnaw ak dyay dalan, awan lugan ko ngem naragsak ak! ..
Letzte Aktualisierung: 2021-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: