Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
how to go
paano mkakapunta sa oug
Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how to go to japan
paano pumunta sa japan
Letzte Aktualisierung: 2021-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
easy to go to
masikip
Letzte Aktualisierung: 2021-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how to go astray
paano manligaw
Letzte Aktualisierung: 2022-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how many hours to go to korea
ilang oras ba papuntang korea
Letzte Aktualisierung: 2020-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to go to you
pwede ba akong pumunta jan
Letzte Aktualisierung: 2025-06-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i have to go to work.
kailangan kong pumasok sa trabaho.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
excited to go to school
yong excited pumasok sa school
Letzte Aktualisierung: 2022-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
be unwilling to go to school
unwilling go to school
Letzte Aktualisierung: 2022-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm preparing to go to work
naghahanda na ako para sa trabaho
Letzte Aktualisierung: 2022-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
getting ready to go to school
getting ready for schhool
Letzte Aktualisierung: 2023-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i wanted to go to the concert.
gusto ko sanang pumunta sa concert.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it's time to go to the bathroom
tapos na mag cr
Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
there is something important to go to
may importante pupuntahan
Letzte Aktualisierung: 2023-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i'm getting ready to go to work
siguro ngaun na tutulog kapa,bago ka pumasok wag kalimutan kumain ,lagi ka mgiingats,
Letzte Aktualisierung: 2022-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: