Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ignite
magparingas
Letzte Aktualisierung: 2021-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
them
them
Letzte Aktualisierung: 2021-07-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ignite meaning
ignite meaning
Letzte Aktualisierung: 2020-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
also them
also them
Letzte Aktualisierung: 2022-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kill them!
patayin mo na sila!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
underestimating them
pagiisip
Letzte Aktualisierung: 2023-07-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i got them,
Letzte Aktualisierung: 2023-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
shoot them!
barilin mo sila!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't ignite me
pinapansin mo ako
Letzte Aktualisierung: 2020-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ignite your passion to help
pag - alabin mo ang iyong pananampalataya.
Letzte Aktualisierung: 2022-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
does it ignite your personality?
nagniningas ba ang iyong pagkatao?
Letzte Aktualisierung: 2023-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ignite the spirit of unity
Letzte Aktualisierung: 2023-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cutting them off
they know exactly what they did
Letzte Aktualisierung: 2022-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't let them
mo sa araw ng kasal mo, ang tagal
Letzte Aktualisierung: 2022-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
prove them wrong
parang hindi ko kayang kalimutan ka.
Letzte Aktualisierung: 2023-07-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
don't banish them
palayasin mo sila
Letzte Aktualisierung: 2022-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ignites
ignite
Letzte Aktualisierung: 2021-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: