Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ipakita ang bagong ako
ipakita ang bagong ako
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mabuhay ang bagong kasal
norwegian
Letzte Aktualisierung: 2024-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang bagong reporter ng balita
ang bagong reporter ng balita
Letzte Aktualisierung: 2022-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isa na ang
isa na
Letzte Aktualisierung: 2021-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asan na ang pera
asan na ngayon ang pera
Letzte Aktualisierung: 2023-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
puno na ang hospital
hospital
Letzte Aktualisierung: 2022-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tagalog to ilocano mabuhay ang bagong kasal
mabuhay ang bagong teachers ng region 1
Letzte Aktualisierung: 2023-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bumaba na ang presyo
sana bumaba ang presyo ng mga bilihin
Letzte Aktualisierung: 2023-06-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ngayong ikaw ay anim na taong mas matanda paano mo magagamit ang bagong pag aaral o kasanayang ito
ngayong ikaw ay anim na taong mas matanda paano mo magagamit ang bagong pag-aaral o kasanayang ito
Letzte Aktualisierung: 2022-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sobrang naeenjoy ko ang bagong kabanata ng aking buhay ng kasama sila
sobrang naeenjoy ko ang bagong kabanata ng aking buhay ng kasama sila
Letzte Aktualisierung: 2023-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tumayo muli sa pagkakadapa at harapin ang bagong hamon at pagsubok sa iyong buhay. at maging masaya sa mga accomplishments na iyong nagawa
tumayo muli sa pagkakadapa at harapin ang bagong hamon at pagsubok sa iyong buhay. at maging masaya sa mga accomplishments na iyong nagawa
Letzte Aktualisierung: 2021-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: