Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
must be
Letzte Aktualisierung: 2024-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it must be
Letzte Aktualisierung: 2020-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you must be read
dapat mong basahin ito
Letzte Aktualisierung: 2023-09-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i must be dreaming
Letzte Aktualisierung: 2020-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he must be tired.
siguro pagod siya.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
must be new scared?
dapat na nakong matakut?
Letzte Aktualisierung: 2021-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
must be coursed theough
kurso sa pamamagitan ng
Letzte Aktualisierung: 2020-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
username must be alphanumeric.
Letzte Aktualisierung: 2021-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you must be pretty good
dapat kang maging mabuti
Letzte Aktualisierung: 2023-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bullshit this must be faggit
Letzte Aktualisierung: 2023-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
summary of the film must be love
buod ng pelikulang must be love
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
buod ng pelikulang must be love tagalog
buod ng pelikulang must be love tagalog
Letzte Aktualisierung: 2023-12-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
movie summary must be love by kathniel
buod ng pelikulang must be love by kathniel
Letzte Aktualisierung: 2019-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
movie summary must be love tagalog version
buod ng pelikulang must be love tagalog version
Letzte Aktualisierung: 2023-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
summary of the story in the film must be love
buod ng kwento sa pelikulang must be love
Letzte Aktualisierung: 2016-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: